Antiquities of the Jews - Book XVI
CONTAINING THE INTERVAL OF TWELVE YEARS.
FROM THE FINISHING OF THE TEMPLE BY HEROD TO THE DEATH OF ALEXANDER AND
ARISTOBULUS.
CHAPTER 1.
A LAW OF HEROD'S ABOUT, THIEVES. SALOME AND PHERORAS CALUMNIATE
ALEXANDER AND ARISTOBULUS, UPON THEIR RETURN FROM ROME FOR WHOM YET
HEROD PROVIDES WIVES.
1. AS king Herod was very zealous in the administration of his entire
government, and desirous to put a stop to particular acts of injustice
which were done by criminals about the city and country, he made a law,
no way like our original laws, and which he enacted of himself, to
expose house-breakers to be ejected out of his kingdom; which punishment
was not only grievous to be borne by the offenders, but contained in it
a dissolution of the customs of our forefathers; for this slavery to
foreigners, and such as did not live after the manner of Jews, and this
necessity that they were under to do whatsoever such men should command,
was an offense against our religious settlement, rather than a
punishment to such as were found to have offended, such a punishment
being avoided in our original laws; for those laws ordain, that the
thief shall restore fourfold; and that if he have not so much, he shall
be sold indeed, but not to foreigners, nor so that he be under perpetual
slavery, for he must have been released after six years. But this law,
thus enacted, in order to introduce a severe and illegal punishment,
seemed to be a piece of insolence of Herod, when he did not act as a
king, but as a tyrant, and thus contemptuously, and without any regard
to his subjects, did he venture to introduce such a punishment. Now this
penalty, thus brought into practice, was like Herod's other actions, and
became a part of his accusation, and an occasion of the hatred he lay
under.
2. Now at this time it was that he sailed to Italy, as very desirous to
meet with Caesar, and to see his sons who lived at Rome; and Caesar was
not only very obliging to him in other respects, but delivered him his
sons again, that he might take them home with him, as having already
completed themselves in the sciences; but as soon as the young men were
come from Italy, the multitude were very desirous to see them, and they
became conspicuous among them all, as adorned with great blessings of
fortune, and having the countenances of persons of royal dignity. So
they soon appeared to be the objects of envy to Salome, the king's
sister, and to such as had raised calumnies against Mariamne; for they
were suspicious, that when these came to the government, they should be
punished for the wickedness they had been guilty of against their
mother; so they made this very fear of theirs a motive to raise
calumnies against them also. They gave it out that they were not pleased
with their father's company, because he had put their mother to death,
as if it were not agreeable to piety to appear to converse with their
mother's murderer. Now, by carrying these stories; that had indeed a
true foundation [in the fact], but were only built on probabilities as
to the present accusation, they were able to do them mischief, and to
make Herod take away that kindness from his sons which he had before
borne to them; for they did not say these things to him openly, but
scattered abroad such words, among the rest of the multitude; from which
words, when carried to Herod, he was induced [at last] to hate them, and
which natural affection itself, even in length of time, was not able to
overcome; yet was the king at that time in a condition to prefer the
natural affection of a father before all the suspicions and calumnies
his sons lay under. So he respected them as he ought to do, and married
them to wives, now they were of an age suitable thereto. To Aristobulus
he gave for a wife Bernice, Salome's daughter; and to Alexander,
Glaphyra, the daughter of Archelaus, king of Cappadocia.
CHAPTER 2.
HOW HEROD TWICE SAILED TO AGRIPPA; AND HOW UPON THE COMPLAINT IN IONIA
AGAINST THE GREEKS AGRIPPA CONFIRMED THE LAWS TO THEM.
1. WHEN Herod had despatched these affairs, and he understood that
Marcus Agrippa had sailed again out of Italy into Asia, he made haste to
him, and besought him to come to him into his kingdom, and to partake of
what he might justly expect from one that had been his guest, and was
his friend. This request he greatly pressed, and to it Agrippa agreed,
and came into Judea; whereupon Herod omitted nothing that might please
him. He entertained him in his new-built cities, and showed him the
edifices he had built, and provided all sorts of the best and most
costly dainties for him and his friends, and that at Sebaste and Cesarea,
about that port that he had built, and at the fortresses which he had
erected at great expenses, Alexandrium, and Herodium, and Hyrcania. He
also conducted him to the city Jerusalem, where all the people met him
in their festival garments, and received him with acclamations. Agrippa
also offered a hecatomb of sacrifices to God; and feasted the people,
without omitting any of the greatest dainties that could be gotten. He
also took so much pleasure there, that he abode many days with them, and
would willingly have staid longer, but that the season of the year made
him make haste away; for as winter was coming on, he thought it not safe
to go to sea later, and yet he was of necessity to return again to
Ionia.
2. So Agrippa went away, when Herod had bestowed on him, and on the
principal of those that were with him, many presents; but king Herod,
when he had passed the winter in his own dominions, made haste to get to
him again in the spring, when he knew he designed to go to a campaign at
the Bosptiorus. So when he had sailed by Rhodes and by Cos, he touched
at Lesbos, as thinking he should have overtaken Agrippa there; but he
was taken short here by a north wind, which hindered his ship from going
to the shore; so he continued many days at Chius, and there he kindly
treated a great many that came to him, and obliged them by giving them
royal gifts. And when he saw that the portico of the city was fallen
down, which as it was overthrown in the Mithridatic war, and was very
large and fine building, so was it not so easy to rebuild that as it was
the rest, yet did he furnish a sum not only large enough for that
purpose, but what was more than sufficient to finish the building; and
ordered them not to overlook that portico, but to rebuild it quickly,
that so the city might recover its proper ornaments. And when the high
winds were laid, he sailed to Mytilene, and thence to Byzantium; and
when he heard that Agrippa was sailed beyond the Cyanean rocks, he made
all the haste possible to overtake him, and came up with him about
Sinope, in Pontus. He was seen sailing by the ship-men most
unexpectedly, but appeared to their great joy; and many friendly
salutations there were between them, insomuch that Agrippa thought he
had received the greatest marks of the king's kindness and humanity
towards him possible, since the king had come so long a voyage, and at a
very proper season, for his assistance, and had left the government of
his own dominions, and thought it more worth his while to come to him.
Accordingly, Herod was all in all to Agrippa, in the management of the
war, and a great assistant in civil affairs, and in giving him counsel
as to particular matters. He was also a pleasant companion for him when
he relaxed himself, and a joint partaker with him in all things; ill
troubles because of his kindness, and in prosperity because of the
respect Agrippa had for him. Now as soon as those affairs of Pontus were
finished, for whose sake Agrippa was sent thither, they did not think
fit to return by sea, but passed through Paphlagonia and Cappadocia;
they then traveled thence over great Phrygia, and came to Ephesus, and
then they sailed from Ephesus to Samos. And indeed the king bestowed a
great many benefits on every city that he came to, according as they
stood in need of them; for as for those that wanted either money or kind
treatment, he was not wanting to them; but he supplied the former
himself out of his own expenses: he also became an intercessor with
Agrippa for all such as sought after his favor, and he brought things so
about, that the petitioners failed in none of their suits to him,
Agrippa being himself of a good disposition, and of great generosity,
and ready to grant all such requests as might be advantageous to the
petitioners, provided they were not to the detriment of others. The
inclination of the king was of great weight also, and still excited
Agrippa, who was himself ready to do good; for he made a reconciliation
between the people of Ilium, at whom he was angry, and paid what money
the people of Chius owed Caesar's procurators, and discharged them of
their tributes; and helped all others, according as their several
necessities required.
3. But now, when Agrippa and Herod were in Ionia, a great multitude of
Jews, who dwelt in their cities, came to them, and laying hold of the
opportunity and the liberty now given them, laid before them the
injuries which they suffered, while they were not permitted to use their
own laws, but were compelled to prosecute their law-suits, by the ill
usage of the judges, upon their holy days, and were deprived of the
money they used to lay up at Jerusalem, and were forced into the army,
and upon such other offices as obliged them to spend their sacred money;
from which burdens they always used to be freed by the Romans, who had
still permitted them to live according to their own laws. When this
clamor was made, the king desired of Agrippa that he would hear their
cause, and assigned Nicolaus, one of his friends, to plead for those
their privileges. Accordingly, when Agrippa had called the principal of
the Romans, and such of the kings and rulers as were there, to be his
assessors, Nicolaus stood up, and pleaded for the Jews, as follows: "It
is of necessity incumbent on such as are in distress to have recourse to
those that have it in their power to free them from those injuries they
lie under; and for those that now are complainants, they approach you
with great assurance; for as they have formerly often obtained your
favor, so far as they have even wished to have it, they now only entreat
that you, who have been the donors, will take care that those favors you
have already granted them may not be taken away from them. We have
received these favors from you, who alone have power to grant them, but
have them taken from us by such as are no greater than ourselves, and by
such as we know are as much subjects as we are; and certainly, if we
have been vouchsafed great favors, it is to our commendation who have
obtained them, as having been found deserving of such great favors; and
if those favors be but small ones, it would be barbarous for the donors
not to confirm them to us. And for those that are the hinderance of the
Jews, and use them reproachfully, it is evident that they affront both
the receivers, while they will not allow those to be worthy men to whom
their excellent rulers themselves have borne their testimony, and the
donors, while they desire those favors already granted may be abrogated.
Now if any one should ask these Gentiles themselves, which of the two
things they would choose to part with, their lives, or the customs of
their forefathers, their solemnities, their sacrifices, their festivals,
which they celebrated in honor of those they suppose to be gods? I know
very well that they would choose to suffer any thing whatsoever rather
than a dissolution of any of the customs of their forefathers; for a
great many of them have rather chosen to go to war on that account, as
very solicitous not to transgress in those matters. And indeed we take
an estimate of that happiness which all mankind do now enjoy by your
means from this very thing, that we are allowed every one to worship as
our own institutions require, and yet to live [in peace]; and although
they would not be thus treated themselves, yet do they endeavor to
compel others to comply with them, as if it were not as great an
instance of impiety profanely to dissolve the religious solemnities of
any others, as to be negligent in the observation of their own towards
their gods. And let us now consider the one of these practices. Is there
any people, or city, or community of men, to whom your government and
the Roman power does not appear to be the greatest blessing '. Is there
any one that can desire to make void the favors they have granted? No
one is certainly so mad; for there are no men but such as have been
partakers of their favors, both public and private; and indeed those
that take away what you have granted, can have no assurance but every
one of their own grants made them by you may be taken from them also;
which grants of yours can yet never be sufficiently valued; for if they
consider the old governments under kings, together with your present
government, besides the great number of benefits which this government
hath bestowed on them, in order to their happiness, this is instead of
all the rest, that they appear to be no longer in a state of slavery,
but of freedom. Now the privileges we desire, even when we are in the
best circumstances, are not such as deserve to be envied, for we are
indeed in a prosperous state by your means, but this is only in common
with others; and it is no more than this which we desire, to preserve
our religion without any prohibition; which as it appears not in itself
a privilege to be envied us, so it is for the advantage of those that
grant it to us; for if the Divinity delights in being honored, it must
delight in those that permit them to be honored. And there are none of
our customs which are inhuman, but all tending to piety, and devoted to
the preservation of justice; nor do we conceal those injunctions of ours
by which we govern our lives, they being memorials of piety, and of a
friendly conversation among men. And the seventh day we set apart from
labor; it is dedicated to the learning of our customs and laws, (1) we
thinking it proper to reflect on them, as well as on any [good] thing
else, in order to our avoiding of sin. If any one therefore examine into
our observances, he will find they are good in themselves, and that they
are ancient also, though some think otherwise, insomuch that those who
have received them cannot easily be brought to depart from them, out of
that honor they pay to the length of time they have religiously enjoyed
them and observed them. Now our adversaries take these our privileges
away in the way of injustice; they violently seize upon that money of
ours which is owed to God, and called sacred money, and this openly,
after a sacrilegious manner; and they impose tributes upon us, and bring
us before tribunals on holy days, and then require other like debts of
us, not because the contracts require it, and for their own advantage,
but because they would put an affront on our religion, of which they are
conscious as well as we, and have indulged themselves in an unjust, and
to them involuntary, hatred; for your government over all is one,
tending to the establishing of benevolence, and abolishing of ill-will
among such as are disposed to it. This is therefore what we implore from
thee, most excellent Agrippa, that we may not be ill-treated; that we
may not be abused; that we may not be hindered from making use of our
own customs, nor be despoiled of our goods, nor be forced by these men
to do what we ourselves force nobody to do; for these privileges of ours
are not only according to justice, but have formerly been granted us by
you. And we are able to read to you many decrees of the senate, and the
tables that contain them, which are still extant in the capitol,
concerning these things, which it is evident were granted after you had
experience of our fidelity towards you, which ought to be valued, though
no such fidelity had been; for you have hitherto preserved what people
were in possession of, not to us only, but almost to all men, and have
added greater advantages than they could have hoped for, and thereby
your government is become a great advantage to them. And if any one were
able to enumerate the prosperity you have conferred on every nation,
which they possess by your means, he could never put an end to his
discourse; but that we may demonstrate that we are not unworthy of all
those advantages we have obtained, it will be sufficient for us, to say
nothing of other things, but to speak freely of this king who now
governs us, and is now one of thy assessors; and indeed in what instance
of good-will, as to your house, hath he been deficient? What mark of
fidelity to it hath he omitted? What token of honor hath he not devised?
What occasion for his assistance of you hath he not regarded at the very
first? What hindereth; therefore, but that your kindnesses may be as
numerous as his so great benefits to you have been? It may also perhaps
be fit not here to pass over in silence the valor of his father
Antipater, who, when Caesar made an expedition into Egypt, assisted him
with two thousand armed men, and proved inferior to none, neither in the
battles on land, nor in the management of the navy; and what need I say
any thing of how great weight those soldiers were at that juncture? or
how many and how great presents they were vouchsafed by Caesar? And
truly I ought before now to have mentioned the epistles which Caesar
wrote to the senate; and how Antipater had honors, and the freedom of
the city of Rome, bestowed upon him; for these are demonstrations both
that we have received these favors by our own deserts, and do on that
account petition thee for thy confirmation of them, from whom we had
reason to hope for them, though they had not been given us before, both
out of regard to our king's disposition towards you, and your
disposition towards him. And further, we have been informed by those
Jews that were there with what kindness thou camest into our country,
and how thou offeredst the most perfect sacrifices to God, and honoredst
him with remarkable vows, and how thou gavest the people a feast, and
acceptedst of their own hospitable presents to thee. We ought to esteem
all these kind entertainments made both by our nation and to our city,
to a man who is the ruler and manager of so much of the public affairs,
as indications of that friendship which thou hast returned to the Jewish
nation, and which hath been procured them by the family of Herod. So we
put thee in mind of these things in the presence of the king, now
sitting by thee, and make our request for no more but this, that what
you have given us yourselves you will not see taken away by others from
us."
4. When Nicolaus had made this speech, there was no opposition made to
it by the Greeks, for this was not an inquiry made, as in a court of
justice, but an intercession to prevent violence to be offered to the
Jews any longer; nor did the Greeks make any defense of themselves, or
deny what it was supposed they had done. Their pretense was no more than
this, that while the Jews inhabited in their country, they were entirely
unjust to them [in not joining in their worship] but they demonstrated
their generosity in this, that though they worshipped according to their
institutions, they did nothing that ought to grieve them. So when
Agrippa perceived that they had been oppressed by violence, he made this
answer: That, on account of Herod's good-will and friendship, he was
ready to grant the Jews whatsoever they should ask him, and that their
requests seemed to him in themselves just; and that if they requested
any thing further, he should not scruple to grant it them, provided they
were no way to the detriment of the Roman government; but that while
their request was no more than this, that what privileges they had
already given them might not be abrogated, he confirmed this to them,
that they might continue in the observation of their own customs,
without any one offering them the least injury. And when he had said
thus, he dissolved the assembly; upon which Herod stood up and saluted
him, and gave him thanks for the kind disposition he showed to them.
Agrippa also took this in a very obliging manner, and saluted him again,
and embraced him in his arms; after which he went away from Lesbos; but
the king determined to sail from Samos to his own country; and when he
had taken his leave of Agrippa, he pursued his voyage, and landed at
Cesarea in a few days' time, as having favorable winds; from whence he
went to Jerusalem, and there gathered all the people together to an
assembly, not a few being there out of the country also. So he came to
them, and gave them a particular account of all his journey, and of the
affairs of all the Jews in Asia, how by his means they would live
without injurious treatment for the time to come. He also told them of
the entire good fortune he had met with and how he had administered the
government, and had not neglected any thing which was for their
advantage; and as he was very joyful, he now remitted to them the fourth
part of their taxes for the last year. Accordingly, they were so pleased
with his favor and speech to them, that they went their ways with great
gladness, and wished the king all manner of happiness.
CHAPTER 3
HOW GREAT DISTURBANCES AROSE IN HERODS FAMILY ON HIS PREFERRING
ANTIPATER HIS ELDEST SON BEFORE THE REST, TILL ALEXANDER TOOK THAT
INJURY VERY HEINOUSLY.
1. BUT now the affairs in Herod's family were in more and more disorder,
and became more severe upon him, by the hatred of Salome to the young
men [Alexander and Aristobulus], which descended as it were by
inheritance [from their mother Mariamne]; and as she had fully succeeded
against their mother, so she proceeded to that degree of madness and
insolence, as to endeavor that none of her posterity might be left
alive, who might have it in their power to revenge her death. The young
men had also somewhat of a bold and uneasy disposition towards their
father occasioned by the remembrance of what their mother had unjustly
suffered, and by their own affectation of dominion. The old grudge was
also renewed; and they east reproaches on Salome and Pheroras, who
requited the young men with malicious designs, and actually laid
treacherous snares for them. Now as for this hatred, it was equal on
both sides, but the manner of exerting that hatred was different; for as
for the young men, they were rash, reproaching and affronting the others
openly, and were inexperienced enough to think it the most generous to
declare their minds in that undaunted manner; but the others did not
take that method, but made use of calumnies after a subtle and a
spiteful manner, still provoking the young men, and imagining that their
boldness might in time turn to the offering violence to their father;
for inasmuch as they were not ashamed of the pretended crimes of their
mother, nor thought she suffered justly, these supposed that might at
length exceed all bounds, and induce them to think they ought to be
avenged on their father, though it were by despatching him with their
own hands. At length it came to this, that the whole city was full of
their discourses, and, as is usual in such contests, the unskilfulness
of the young men was pitied; but the contrivance of Salome was too hard
for them, and what imputations she laid upon them came to be believed,
by means of their own conduct; for they who were so deeply affected with
the death of their mother, that while they said both she and themselves
were in a miserable case, they vehemently complained of her pitiable
end, which indeed was truly such, and said that they were themselves in
a pitiable case also, because they were forced to live with those that
had been her murderers, and to be partakers with them.
2. These disorders increased greatly, and the king's absence abroad had
afforded a fit opportunity for that increase; but as soon as Herod was
returned, and had made the forementioned speech to the multitude,
Pheroras and Salome let fill words immediately as if he were in great
danger, and as if the young men openly threatened that they would not
spare him any longer, but revenge their mother's death upon him. They
also added another circumstance, that their hopes were fixed on
Archclaus, the king of Cappadocia, that they should be able by his means
to come to Caesar, and accuse their father. Upon hearing such things,
Herod was immediately disturbed; and indeed was the more astonished,
because the same things were related to him by some others also. He then
called to mind his former calamity, and considered that the disorders in
his family had hindered him from enjoying any comfort from those that
were dearest to him or from his wife whom he loved so well; and
suspecting that his future troubles would soon be heavier and greater
than those that were past, he was in great confusion of mind; for Divine
Providence had in reality conferred upon him a great many outward
advantages for his happiness, even beyond his hopes; but the troubles he
had at home were such as he never expected to have met with, and
rendered him unfortunate; nay, both sorts came upon him to such a degree
as no one could imagine, and made it a doubtful question, whether, upon
the comparison of both, he ought to have exchanged so great a success of
outward good things for so great misfortunes at home, or whether he
ought not to have chosen to avoid the calamities relating to his family,
though he had, for a compensation, never been possessed of the admired
grandeur of a kingdom.
3. As he was thus disturbed and afflicted, in order to depress these
young men, he brought to court another of his sons, that was born to him
when he was a private man; his name was Antipater; yet did he not then
indulge him as he did afterwards, when he was quite overcome by him, and
let him do every thing as he pleased, but rather with a design of
depressing the insolence of the sons of Marianme, and managing this
elevation of his so, that it might be for a warning to them; for this
bold behavior of theirs [he thought] would not be so great, if they were
once persuaded that the succession to the kingdom did not appertain to
them alone, or must of necessity come to them. So he introduced
Antipater as their antagonist, and imagined that he made a good
provision for discouraging their pride, and that after this was done to
the young men, there might be a proper season for expecting these to be
of a better disposition; but the event proved otherwise than he
intended, for the young men thought he did them a very great injury; and
as Antipater was a shrewd man, when he had once obtained this degree of
freedom, and began to expect greater things than he had before hoped
for, he had but one single design in his head, and that was to distress
his brethren, and not at all to yield to them the pre-eminence, but to
keep close to his father, who was already alienated from them by the
calumnies he had heard about them, and ready to be wrought upon in any
way his zeal against them should advise him to pursue, that he might be
continually more and more severe against them. Accordingly, all the
reports that were spread abroad came from him, while he avoided himself
the suspicion as if those discoveries proceeded from him; but he rather
chose to make use of those persons for his assistants that were
unsuspected, and such as might be believed to speak truth by reason of
the good-will they bore to the king; and indeed there were already not a
few who cultivated a friendship with Antipater, in hopes of gaining
somewhat by him, and these were the men who most of all persuaded Herod,
because they appeared to speak thus out of their good-will to him: and
with these joint accusations, which from various foundations supported
one another's veracity, the young men themselves afforded further
occasions to Antipater also; for they were observed to shed tears often,
on account of the injury that was offered them, and had their mother in
their mouths; and among their friends they ventured to reproach their
father, as not acting justly by them; all which things were with an evil
intention reserved in memory by Antipater against a proper opportunity;
and when they were told to Herod, with aggravations, increased the
disorder so much, that it brought a great tumult into the family; for
while the king was very angry at imputations that were laid upon the
sons of Mariamne, and was desirous to humble them, he still increased
the honor that he had bestowed on Antipater, and was at last so overcome
by his persuasions, that he brought his mother to court also. He also
wrote frequently to Caesar in favor of him, and more earnestly
recommended him to his care particularly. And when Agrippa was returning
to Rome, after he had finished his ten years' government in Asia. (2)
Herod sailed from Judea; and when he met with him, he had none with him
but Antipater, whom he delivered to Agrippa, that he might take him
along with him, together with many presents, that so he might become
Caesar's friend, insomuch that things already looked as if he had all
his father's favor, and that the young men were already entirely
rejected from any hopes of the kingdom.
CHAPTER 4.
HOW DURING ANTIPATER'S ABODE AT ROME, HEROD BROUGHT ALEXANDER AND
ARISTOBULUS BEFORE CAESAR AND ACCUSED THEM. ALEXANDER'S DEFENSE OF
HIMSELF BEFORE CAESAR AND RECONCILIATION TO HIS FATHER.
1. AND now what happened during Antipater's absence augmented the honor
to which he had been promoted, and his apparent eminence above his
brethren; for he had made a great figure in Rome, because Herod had sent
recommendations of him to all his friends there; only he was grieved
that he was not at home, nor had proper opportunities of perpetually
calumniating his brethren; and his chief fear was, lest his father
should alter his mind, and entertain a more favorable opinion of the
sons of Mariamne; and as he had this in his mind, he did not desist from
his purpose, but continually sent from Rome any such stories as he hoped
might grieve and irritate his father against his brethren, under
pretense indeed of a deep concern for his preservation, but in truth
such as his malicious mind dictated, in order to purchase a greater hope
of the succession, which yet was already great in itself: and thus he
did till he had excited such a degree of anger in Herod, that he was
already become very ill-disposed towards the young men; but still while
he delayed to exercise so violent a disgust against them, and that he
might not either be too remiss or too rash, and so offend, he thought it
best to sail to Rome, and there accuse his sons before Caesar, and not
indulge himself in any such crime as might be heinous enough to be
suspected of impiety. But as he was going up to Rome, it happened that
he made such haste as to meet with Caesar at the city Aquilei (3) so
when he came to the speech of Caesar, he asked for a time for hearing
this great cause, wherein he thought himself very miserable, and
presented his sons there, and accused them of their mad actions, and of
their attempts against him: That they were enemies to him; and by all
the means they were able, did their endeavors to show their hatred to
their own father, and would take away his life, and so obtain his
kingdom, after the most barbarous manner: that he had power from Caesar
to dispose of it, not by necessity, but by choice, to him who shall
exercise the greatest piety towards him; while these my sons are not so
desirous of ruling, as they are, upon a disappointment thereof, to
expose their own life, if so be they may but deprive their father of his
life; so wild and polluted is their mind by time become, out of their
hatred to him: that whereas he had a long time borne this his
misfortune, he was now compelled to lay it before Caesar, and to pollute
his ears with such language, while he himself wants to know what
severity they have ever suffered from him, or what hardships he hath
ever laid upon them to make them complain of him; and how they can think
it just that he should not be lord of that kingdom which he in a long
time, and with great danger, had gained, and not allow him to keep it
and dispose of it to him who should deserve best; and this, with other
advantages, he proposes as a reward for the piety of such a one as will
hereafter imitate the care he hath taken of it, and that such a one may
gain so great a requital as that is: and that it is an impious thing for
them to pretend to meddle with it beforehand; for he who hath ever the
kingdom in his view, at the same time reckons upon procuring the death
of his father, because otherwise he cannot come at the government: that
as for himself, he had hitherto given them all that he was able, and
what was agreeable to such as are subject to the royal authority, and
the sons of a king; what ornaments they wanted, with servants and
delicate fare, and had married them into the most illustrious families,
the one [Aristobulus] to his sister's daughter, but Alexander to the
daughter of king Archelaus; and, what was the greatest favor of all,
when their crimes were so very bad, and he had authority to punish them,
yet had he not made use of it against them, but had brought them before
Caesar, their common benefactor, and had not used the severity which,
either as a father who had been impiously abused, or as a king who had
been assaulted treacherously, he might have done, but made them stand
upon a level with him in judgment: that, however, it was necessary that
all this should not be passed over without punishment, nor himself live
in the greatest fears; nay, that it was not for their own advantage to
see the light of the sun after what they have done, although they should
escape at this time, since they had done the vilest things, and would
certainly suffer the greatest punishments that ever were known among
mankind.
2. These were the accusations which Herod laid with great vehemency
against his sons before Caesar. Now the young men, both while he was
speaking, and chiefly at his concluding, wept, and were in confusion.
Now as to themselves, they knew in their own conscience they were
innocent; but because they were accused by their father, they were
sensible, as the truth was, that it was hard for them to make their
apology, since though they were at liberty to speak their minds freely
as the occasion required, and might with force and earnestness refute
the accusation, yet was it not now decent so to do. There was therefore
a difficulty how they should be able to speak; and tears, and at length
a deep groan, followed, while they were afraid, that if they said
nothing, they should seem to be in this difficulty from a consciousness
of guilt, - nor had they any defense ready, by reason of their youth,
and the disorder they were under; yet was not Caesar unapprized, when he
looked upon them in the confusion they were in, that their delay to make
their defense did not arise from any consciousness of great enormities,
but from their unskilfulness and modesty. They were also commiserated by
those that were there in particular; and they moved their father's
affections in earnest till he had much ado to conceal them.
3. But when they saw there was a kind disposition arisen both in him and
in Caesar, and that every one of the rest did either shed tears, or at
least did all grieve with them, the one of them, whose name was
Alexander, called to his father, and attempted to answer his accusation,
and said, "O father, the benevolence thou hast showed to us is evident,
even in this very judicial procedure, for hadst thou had any pernicious
intentions about us, thou hadst not produced us here before the common
savior of all, for it was in thy power, both as a king and as a father,
to punish the guilty; but by thus bringing us to Rome, and making Caesar
himself a witness to what is done, thou intimatest that thou intendest
to save us; for no one that hath a design to slay a man will bring him
to the temples, and to the altars; yet are our circumstances still
worse, for we cannot endure to live ourselves any longer, if it be
believed that we have injured such a father; nay, perhaps it would be
worse for us to live with this suspicion upon us, that we have injured
him, than to die without such guilt. And if our open defense may be
taken to be true, we shall be happy, both in pacifying thee, and in
escaping the danger we are in; but if this calumny so prevails, it is
more than enough for us that we have seen the sun this day; which why
should we see, if this suspicion be fixed upon us? Now it is easy to say
of young men, that they desire to reign; and to say further, that this
evil proceeds from the case of our unhappy mother. This is abundantly
sufficient to produce our present misfortune out of the former; but
consider well, whether such an accusation does not suit all such young
men, and may not be said of them all promiscuously; for nothing can
hinder him that reigns, if he have children, and their mother be dead,
but the father may have a suspicion upon all his sons, as intending some
treachery to him; but a suspicion is not sufficient to prove such an
impious practice. Now let any man say, whether we have actually and
insolently attempted any such thing, whereby actions otherwise
incredible use to be made credible? Can any body prove that poison hath
been prepared? or prove a conspiracy of our equals, or the corruption of
servants, or letters written against thee? though indeed there are none
of those things but have sometimes been pretended by way of calumny,
when they were never done; for a royal family that is at variance with
itself is a terrible thing; and that which thou callest a reward of
piety often becomes, among very wicked men, such a foundation of hope,
as makes them leave no sort of mischief untried. Nor does any one lay
any wicked practices to our charge; but as to calumnies by hearsay, how
can he put an end to them, who will not hear what we have to say? Have
we talked with too great freedom? Yes; but not against thee, for that
would be unjust, but against those that never conceal any thing that is
spoken to them. Hath either of us lamented our mother? Yes; but not
because she is dead, but because she was evil spoken of by those that
had no reason so to do. Are we desirous of that dominion which we know
our father is possessed of? For what reason can we do so? If we already
have royal honors, as we have, should not we labor in vain? And if we
have them not, yet are not we in hopes of them? Or supposing that we had
killed thee, could we expect to obtain thy kingdom? while neither the
earth would let us tread upon it, nor the sea let us sail upon it, after
such an action as that; nay, the religion of all your subjects, and the
piety of the whole nation, would have prohibited parricides from
assuming the government, and from entering into that most holy temple
which was built by thee (4) But suppose we had made light of other
dangers, can any murderer go off unpunished while Caesar is alive? We
are thy sons, and not so impious or so thoughtless as that comes to,
though perhaps more unfortunate than is convenient for thee. But in case
thou neither findest any causes of complaint, nor any treacherous
designs, what sufficient evidence hast thou to make such a wickedness of
ours credible? Our mother is dead indeed, but then what befell her might
be an instruction to us to caution, and not an incitement to wickedness.
We are willing to make a larger apology for ourselves; but actions never
done do not admit of discourse. Nay, we will make this agreement with
thee, and that before Caesar, the lord of all, who is now a mediator
between us, If thou, O father, canst bring thyself, by the evidence of
truth, to have a mind free from suspicion concerning us let us live,
though even then we shall live in an unhappy way, for to be accused of
great acts of wickedness, though falsely, is a terrible thing; but if
thou hast any fear remaining, continue thou on in thy pious life, we
will give this reason for our own conduct; our life is not so desirable
to us as to desire to have it, if it tend to the harm of our father who
gave it us."
4. When Alexander had thus spoken, Caesar, who did not before believe so
gross a calumny, was still more moved by it, and looked intently upon
Herod, and perceived he was a little confounded: the persons there
present were under an anxiety about the young men, and the fame that was
spread abroad made the king hated, for the very incredibility of the
calumny, and the commiseration of the flower of youth, the beauty of
body, which were in the young men, pleaded for assistance, and the more
so on this account, that Alexander had made their defense with dexterity
and prudence; nay, they did not themselves any longer continue in their
former countenances, which had been bedewed with tears, and cast
downwards to the ground, but now there arose in them hope of the best;
and the king himself appeared not to have had foundation enough to build
such an accusation upon, he having no real evidence wherewith to correct
them. Indeed he wanted some apology for making the accusation; but
Caesar, after some delay, said, that although the young men were
thoroughly innocent of that for which they were calumniated, yet had
they been so far to blame, that they had not demeaned themselves towards
their father so as to prevent that suspicion which was spread abroad
concerning them. He also exhorted Herod to lay all such suspicions
aside, and to be reconciled to his sons; for that it was not just to
give any credit to such reports concerning his own children; and that
this repentance on both sides might still heal those breaches that had
happened between them, and might improve that their good-will to one
another, whereby those on both sides, excusing the rashness of their
suspicions, might resolve to bear a greater degree of affection towards
each other than they had before. After Caesar had given them this
admonition, he beckoned to the young men. When therefore they were
disposed to fall down to make intercession to their father, he took them
up, and embraced them, as they were in tears, and took each of them
distinctly in his arms, till not one of those that were present, whether
free-man or slave, but was deeply affected with what they saw. (5)
5. Then did they return thanks to Caesar, and went away together; and
with them went Antipater, with an hypocritical pretense that he rejoiced
at this reconciliation. And in the last days they were with Caesar,
Herod made him a present of three hundred talents, as he was then
exhibiting shows and largesses to the people of Rome; and Caesar made
him a present of half the revenue of the copper mines in Cyprus, and
committed the care of the other half to him, and honored him with other
gifts and incomes; and as to his own kingdom, he left it in his own
power to appoint which of his sons he pleased for his successor, or to
distribute it in parts to every one, that the dignity might thereby come
to them all. And when Herod was disposed to make such a settlement
immediately, Caesar said he would not give him leave to deprive himself,
while he was alive, of the power over his kingdom, or over his sons.
6. After this, Herod returned to Judea again. But during his absence no
small part of his dominion about Trachon had revolted, whom yet the
commanders he left there had vanquished, and compelled to a submission
again. Now as Herod was sailing with his sons, and was come over against
Cilicia, to [the island] Eleusa, which hath now changed its name for
Sebaste, he met with Archelaus, king of Cappadocia, who received him
kindly, as rejoicing that he was reconciled to his sons, and that the
accusation against Alexander, who had married his daughter, was at an
end. They also made one another such presents as it became kings to
make, From thence Herod came to Judea and to the temple, where he made a
speech to the people concerning what had been done in this his journey.
He also discoursed to them about Caesar's kindness to him, and about as
many of the particulars he had done as he thought it for his advantage
other people should be acquainted with. At last he turned his speech to
the admonition of his sons; and exhorted those that lived at court, and
the multitude, to concord; and informed them that his sons were to reign
after him; Antipater first, and then Alexander and Aristobulus, the sons
of Mariamne: but he desired that at present they should all have regard
to himself, and esteem him king and lord of all, since he was not yet
hindered by old age, but was in that period of life when he must be the
most skillful in governing; and that he was not deficient in other arts
of management that might enable him to govern the kingdom well, and to
rule over his children also. He further told the rulers under him, and
the soldiery, that in case they would look upon him alone, their life
would be led in a peaceable manner, and they would make one another
happy. And when he had said this, he dismissed the assembly. Which
speech was acceptable to the greatest part of the audience, but not so
to them all; for the contention among his sons, and the hopes he had
given them, occasioned thoughts and desires of innovations among them.
CHAPTER 5.
HOW HEROD CELEBRATED THE GAMES THAT WERE TO RETURN EVERY FIFTH YEAR UPON
THE BUILDING OF CESAREA; AND HOW HE BUILT AND ADORNED MANY OTHER PLACES
AFTER A MAGNIFICENT MANNER; AND DID MANY OTHER ACTIONS GLORIOUSLY
1. ABOUT this time it was that Cesarea Sebaste, which he had built, was
finished. The entire building being accomplished: in the tenth year, the
solemnity of it fell into the twenty-eighth year of Herod's reign, and
into the hundred and ninety-second olympiad. There was accordingly a
great festival and most sumptuous preparations made presently, in order
to its dedication; for he had appointed a contention in music, and games
to be performed naked. He had also gotten ready a great number of those
that fight single combats, and of beasts for the like purpose; horse
races also, and the most chargeable of such sports and shows as used to
be exhibited at Rome, and in other places. He consecrated this combat to
Caesar, and ordered it to be celebrated every fifth year. He also sent
all sorts of ornaments for it out of his own furniture, that it might
want nothing to make it decent; nay, Julia, Caesar's wife, sent a great
part of her most valuable furniture [from Rome], insomuch that he had no
want of any thing. The sum of them all was estimated at five hundred
talents. Now when a great multitude was come to that city to see the
shows, as well as the ambassadors whom other people sent, on account of
the benefits they had received from Herod, he entertained them all in
the public inns, and at public tables, and with perpetual feasts; this
solemnity having in the day time the diversions of the fights, and in
the night time such merry meetings as cost vast sums of money, and
publicly demonstrated the generosity of his soul; for in all his
undertakings he was ambitious to exhibit what exceeded whatsoever had
been done before of the same kind. And it is related that Caesar and
Agrippa often said, that the dominions of Herod were too little for the
greatness of his soul; for that he deserved to have both all the kingdom
of Syria, and that of Egypt also.
2. After this solemnity and these festivals were over, Herod erected
another city in the plain called Capharsaba, where he chose out a fit
place, both for plenty of water and goodness of soil, and proper for the
production of what was there planted, where a river encompassed the city
itself, and a grove of the best trees for magnitude was round about it:
this he named Antipatris, from his father Antipater. He also built upon
another spot of ground above Jericho, of the same name with his mother,
a place of great security and very pleasant for habitation, and called
it Cypros. He also dedicated the finest monuments to his brother
Phasaelus, on account of the great natural affection there had been
between them, by erecting a tower in the city itself, not less than the
tower of Pharos, which he named Phasaelus, which was at once a part of
the strong defenses of the city, and a memorial for him that was
deceased, because it bare his name. He also built a city of the same
name in the valley of Jericho, as you go from it northward, whereby he
rendered the neighboring country more fruitful by the cultivation its
inhabitants introduced; and this also he called Phasaelus.
3. But as for his other benefits, it is impossible to reckon them up,
those which he bestowed on cities, both in Syria and in Greece, and in
all the places he came to in his voyages; for he seems to have
conferred, and that after a most plentiful manner, what would minister
to many necessities, and the building of public works, and gave them the
money that was necessary to such works as wanted it, to support them
upon the failure of their other revenues: but what was the greatest and
most illustrious of all his works, he erected Apollo's temple at Rhodes,
at his own expenses, and gave them a great number of talents of silver
for the repair of their fleet. He also built the greatest part of the
public edifices for the inhabitants of Nicopolis, at Actium; (6) and for
the Antiochinus, the inhabitants of the principal city of Syria, where a
broad street cuts through the place lengthways, he built cloisters along
it on both sides, and laid the open road with polished stone, and was of
very great advantage to the inhabitants. And as to the olympic games,
which were in a very low condition, by reason of the failure of their
revenues, he recovered their reputation, and appointed revenues for heir
maintenance, and made that solemn meeting more venerable, as to the
sacrifices and other ornaments; and by reason of this vast liberality,
he was generally declared in their inscriptions to be one of the
perpetual managers of those games.
4. Now some there are who stand amazed at the diversity of Herod's
nature and purposes; for when we have respect to his magnificence, and
the benefits which he bestowed on all mankind, there is no possibility
for even those that had the least respect for him to deny, or not openly
to confess, that he had a nature vastly beneficent; but when any one
looks upon the punishments he inflicted, and the injuries he did, not
only to his subjects, but to his nearest relations, and takes notice of
his severe and unrelenting disposition there, he will be forced to allow
that he was brutish, and a stranger to all humanity; insomuch that these
men suppose his nature to be different, and sometimes at contradiction
with itself; but I am myself of another opinion, and imagine that the
occasion of both these sort of actions was one and the same; for being a
man ambitious of honor, and quite overcome by that passion, he was
induced to be magnificent, wherever there appeared any hopes of a future
memorial, or of reputation at present; and as his expenses were beyond
his abilities, he was necessitated to be harsh to his subjects; for the
persons on whom he expended his money were so many, that they made him a
very bad procurer of it; and because he was conscious that he was hated
by those under him, for the injuries he did them, he thought it not an
easy thing to amend his offenses, for that it was inconvenient for his
revenue; he therefore strove on the other side to make their ill-will an
occasion of his gains. As to his own court, therefore, if any one was
not very obsequious to him in his language, and would not confess
himself to be his slave, or but seemed to think of any innovation in his
government, he was not able to contain himself, but prosecuted his very
kindred and friends, and punished them as if they were enemies and this
wickedness he undertook out of a desire that he might be himself alone
honored. Now for this, my assertion about that passion of his, we have
the greatest evidence, by what he did to honor Caesar and Agrippa, and
his other friends; for with what honors he paid his respects to them who
were his superiors, the same did he desire to be paid to himself; and
what he thought the most excellent present he could make another, he
discovered an inclination to have the like presented to himself. But now
the Jewish nation is by their law a stranger to all such things, and
accustomed to prefer righteousness to glory; for which reason that
nation was not agreeable to him, because it was out of their power to
flatter the king's ambition with statues or temples, or any other such
performances; And this seems to me to have been at once the occasion of
Herod's crimes as to his own courtiers and counselors, and of his
benefactions as to foreigners and those that had no relation to him.
CHAPTER 6.
AN EMBASSAGE IN CYRENE AND ASIA TO CAESAR, CONCERNING THE COMPLAINTS
THEY HAD TO MAKE AGAINST THE GREEKS; WITH COPIES OF THE EPISTLES WHICH
CAESAR AND AGRIPPA WROTE TO THE CITIES FOR THEM.
1. Now the cities ill-treated the Jews in Asia, and all those also of
the same nation which lived ill Libya, which joins to Cyrene, while the
former kings had given them equal privileges with the other citizens;
but the Greeks affronted them at this time, and that so far as to take
away their sacred money, and to do them mischief on other particular
occasions. When therefore they were thus afflicted, and found no end of
their barbarous treatment they met with among the Greeks, they sent
ambassadors to Caesar on those accounts, who gave them the same
privileges as they had before, and sent letters to the same purpose to
the governors of the provinces, copies of which I subjoin here, as
testimonials of the ancient favorable disposition the Roman emperors had
towards us.
2. "Caesar Augustus, high priest and tribune of the people, ordains
thus: Since the nation of the Jews hath been found grateful to the Roman
people, not only at this time, but in time past also, and chiefly
Hyrcanus the high priest, under my father (7) Caesar the emperor, it
seemed good to me and my counselors, according to the sentence and oath
of the people of Rome, that the Jews have liberty to make use of their
own customs, according to the law of their forefathers, as they made use
of them under Hyrcanus the high priest of the Almighty God; and that
their sacred money be not touched, but be sent to Jerusalem, and that it
be committed to the care of the receivers at Jerusalem; and that they be
not obliged to go before any judge on the sabbath day, nor on the day of
the preparation to it, after the ninth hour. (8) But if any one be
caught stealing their holy books, or their sacred money, whether it be
out of the synagogue or public school, he shall be deemed a sacrilegious
person, and his goods shall be brought into the public treasury of the
Romans. And I give order that the testimonial which they have given me,
on account of my regard to that piety which I exercise toward all
mankind, and out of regard to Caius Marcus Censorinus, together with the
present decree, be proposed in that most eminent place which hath been
consecrated to me by the community of Asia at Ancyra. And if any one
transgress any part of what is above decreed, he shall be severely
punished." This was inscribed upon a pillar in the temple of Caesar.
3. "Caesar to Norbanus Flaccus, sendeth greeting. Let those Jews, how
many soever they be, who have been used, according to their ancient
custom, to send their sacred money to Jerusalem, do the same freely."
These were the decrees of Caesar.
4. Agrippa also did himself write after the manner following, on behalf
of the Jews: "Agrippa, to the magistrates, senate, and people of the
Ephesians, sendeth greeting. I will that the care and custody of the
sacred money that is carried to the temple at Jerusalem be left to the
Jews of Asia, to do with it according to their ancient custom; and that
such as steal that sacred money of the Jews, and fly to a sanctuary,
shall be taken thence and delivered to the Jews, by the same law that
sacrilegious persons are taken thence. I have also written to Sylvanus
the praetor, that no one compel the Jews to come before a judge on the
sabbath day."
5. "Marcus Agrippa to the magistrates, senate, and people of Cyrene,
sendeth greeting. The Jews of Cyrene have interceded with me for the
performance of what Augustus sent orders about to Flavius, the then
praetor of Libya, and to the other procurators of that province, that
the sacred money may be sent to Jerusalem freely, as hath been their
custom from their forefathers, they complaining that they are abused by
certain informers, and under pretense of taxes which were not due, are
hindered from sending them, which I command to be restored without any
diminution or disturbance given to them. And if any of that sacred money
in the cities be taken from their proper receivers, I further enjoin,
that the same be exactly returned to the Jews in that place."
6. "Caius Norbanus Flaccus, proconsul, to the magistrates of the
Sardians, sendeth greeting. Caesar hath written to me, and commanded me
not to forbid the Jews, how many soever they be, from assembling
together according to the custom of their forefathers, nor from sending
their money to Jerusalem. I have therefore written to you, that you may
know that both Caesar and I would have you act accordingly."
7. Nor did Julius Antonius, the proconsul, write otherwise. "To the
magistrates, senate, and people of the Ephesians, sendeth greeting. As I
was dispensing justice at Ephesus, on the Ides of February, the Jews
that dwell in Asia demonstrated to me that Augustus and Agrippa had
permitted them to use their own laws and customs, and to offer those
their first-fruits, which every one of them freely offers to the Deity
on account of piety, and to carry them in a company together to
Jerusalem without disturbance. They also petitioned me that I also would
confirm what had been granted by Augustus and Agrippa by my own
sanction. I would therefore have you take notice, that according to the
will of Augustus and Agrippa, I permit them to use and do according to
the customs of their forefathers without disturbance."
8. I have been obliged to set down these decree because the present
history of our own acts will go generally among the Greeks; and I have
hereby demonstrated to them that we have formerly been in great esteem,
and have not been prohibited by those governors we were under from
keeping any of the laws of our forefathers; nay, that we have been
supported by them, while we followed our own religion, and the worship
we paid to God; and I frequently make mention of these decrees, in order
to reconcile other people to us, and to take away the causes of that
hatred which unreasonable men bear to us. As for our customs (9) there
is no nation which always makes use of the same, and in every city
almost we meet with them different from one another; but natural justice
is most agreeable to the advantage of all men equally, both Greeks and
barbarians, to which our laws have the greatest regard, and thereby
render us, if we abide in them after a pure manner, benevolent and
friendly to all men; on which account we have reason to expect the like
return from others, and to inform them that they ought not to esteem
difference of positive institutions a sufficient cause of alienation,
but [join with us in] the pursuit of virtue and probity, for this
belongs to all men in common, and of itself alone is sufficient for the
preservation of human life. I now return to the thread of my history.
CHAPTER 7.
HOW, UPON HEROD'S GOING DOWN INTO DAVID'S SEPULCHER, THE SEDITION IN HIS
FAMILY GREATLY INCREASED.
1. AS for Herod, he had spent vast sums about the cities, both without
and within his own kingdom; and as he had before heard that Hyrcanus,
who had been king before him, had opened David's sepulcher, and taken
out of it three thousand talents of silver, and that there was a much
greater number left behind, and indeed enough to suffice all his wants,
he had a great while an intention to make the attempt; and at this time
he opened that sepulcher by night, and went into it, and endeavored that
it should not be at all known in the city, but took only his most
faithful friends with him. As for any money, he found none, as Hyrcanus
had done, but that furniture of gold, and those precious goods that were
laid up there; all which he took away. However, he had a great desire to
make a more diligent search, and to go farther in, even as far as the
very bodies of David and Solomon; where two of his guards were slain, by
a flame that burst out upon those that went in, as the report was. So he
was terribly aftrighted, and went out, and built a propitiatory monument
of that fright he had been in; and this of white stone, at the mouth of
the sepulcher, and that at great expense also. And even Nicolaus (10)
his historiographer makes mention of this monument built by Herod,
though he does not mention his going down into the sepulcher, as knowing
that action to be of ill repute; and many other things he treats of in
the same manner in his book; for he wrote in Herod's lifetime, and under
his reign, and so as to please him, and as a servant to him, touching
upon nothing but what tended to his glory, and openly excusing many of
his notorious crimes, and very diligently concealing them. And as he was
desirous to put handsome colors on the death of Mariamne and her sons,
which were barbarous actions in the king, he tells falsehoods about the
incontinence of Mariamne, and the treacherous designs of his sons upon
him; and thus he proceeded in his whole work, making a pompous encomium
upon what just actions he had done, but earnestly apologizing for his
unjust ones. Indeed, a man, as I said, may have a great deal to say by
way of excuse for Nicolaus; for he did not so properly write this as a
history for others, as somewhat that might be subservient to the king
himself. As for ourselves, who come of a family nearly allied to the
Asamonean kings, and on that account have an honorable place, which is
the priesthood, we think it indecent to say any thing that is false
about them, and accordingly we have described their actions after an
unblemished and upright manner. And although we reverence many of
Herod's posterity, who still reign, yet do we pay a greater regard to
truth than to them, and this though it sometimes happens that we incur
their displeasure by so doing.
2. And indeed Herod's troubles in his family seemed to be augmented by
reason of this attempt he made upon David's sepulcher; whether Divine
vengeance increased the calamities he lay under, in order to render them
incurable, or whether fortune made an assault upon him, in those cases
wherein the seasonableness of the cause made it strongly believed that
the calamities came upon him for his impiety; for the tumult was like a
civil war in his palace, and their hatred towards one another was like
that where each one strove to exceed another in calumnies. However,
Antipater used stratagems perpetually against his brethren, and that
very cunningly; while abroad he loaded them with accusations, but still
took upon him frequently to apologize for them, that this apparent
benevolence to them might make him be believed, and forward his attempts
against them; by which means he, after various manners, circumvented his
father, who believed all that he did was for his preservation. Herod
also recommended Ptolemy, who was a great director of the affairs of his
kingdom, to Antipater; and consulted with his mother about the public
affairs also. And indeed these were all in all, and did what they
pleased, and made the king angry against any other persons, as they
thought it might be to their own advantage; but still the sons of
Marianme were in a worse and worse condition perpetually; and while they
were thrust out, and set in a more dishonorable rank, who yet by birth
were the most noble, they could not bear the dishonor. And for the
women, Glaphyra, Alexander's wife, the daughter of Archclaus, hated
Salome, both because of her love to her husband, and because Glaphyra
seemed to behave herself somewhat insolently towards Salome's daughter,
who was the wife of Aristobulus, which equality of hers to herself
Glaphyra took very impatiently.
3. Now, besides this second contention that had fallen among them,
neither did the king's brother Pheroras keep himself out of trouble, but
had a particular foundation for suspicion and hatred; for he was
overcome with the charms of his wife, to such a degree of madness, that
he despised the king's daughter, to whom he had been betrothed, and
wholly bent his mind to the other, who had been but a servant. Herod
also was grieved by the dishonor that was done him, because he had
bestowed many favors upon him, and had advanced him to that height of
power that he was almost a partner with him in the kingdom, and saw that
he had not made him a due return for his labors, and esteemed himself
unhappy on that account. So upon Pheroras's unworthy refusal, he gave
the damsel to Phasaelus's son; but after some time, when he thought the
heat of his brother's affections was over, he blamed him for his former
conduct, and desired him to take his second daughter, whose name was
Cypros. Ptolemy also advised him to leave off affronting his brother,
and to forsake her whom he had loved, for that it was a base thing to be
so enamored of a servant, as to deprive himself of the king's good-will
to him, and become an occasion of his trouble, and make himself hated by
him. Pheroras knew that this advice would be for his own advantage,
particularly because he had been accused before, and forgiven; so he put
his wife away, although he already had a son by her, and engaged to the
king that he would take his second daughter, and agreed that the
thirtieth day after should be the day of marriage; and sware he would
have no further conversation with her whom he had put away; but when the
thirty days were over, he was such a slave to his affections, that he no
longer performed any thing he had promised, but continued still with his
former wife. This occasioned Herod to grieve openly, and made him angry,
while the king dropped one word or other against Pheroras perpetually;
and many made the king's anger an opportunity for raising calumnies
against him. Nor had the king any longer a single quiet day or hour, but
occasions of one fresh quarrel or another arose among his relations, and
those that were dearest to him; for Salome was of a harsh temper, and
ill-natured to Mariamne's sons; nor would she suffer her own daughter,
who was the wife of Aristobulus, one of those young men, to bear a
good-will to her husband, but persuaded her to tell her if he said any
thing to her in private, and when any misunderstandings happened, as is
common, she raised a great many suspicions out of it; by which means she
learned all their concerns, and made the damsel ill-natured to the young
man. And in order to gratify her mother, she often said that the young
men used to mention Mariamne when they were by themselves; and that they
hated their father, and were continually threatening, that if they had
once got the kingdom, they would make Herod's sons by his other wives
country schoolmasters, for that the present education which was given
them, and their diligence in learning, fitted them for such an
employment. And as for the women, whenever they saw them adorned with
their mother's clothes, they threatened, that instead of their present
gaudy apparel, they should be clothed in sackcloth, and confined so
closely that they should not see the light of the sun. These stories
were presently carried by Salome to the king, who was troubled to hear
them, and endeavored to make up matters; but these suspicions afflicted
him, and becoming more and more uneasy, he believed every body against
every body. However, upon his rebuking his sons, and hearing the defense
they made for themselves, he was easier for a while, though a little
afterwards much worse accidents came upon him.
4. For Pheroras came to Alexander, the husband of Glaphyra, who was the
daughter of Archelaus, as we have already told you, and said that he had
heard from Salome that Herod has enamored on Glaphyra, and that his
passion for her was incurable. When Alexander heard that, he was all on
fire, from his youth and jealousy; and he interpreted the instances of
Herod's obliging behavior to her, which were very frequent, for the
worse, which came from those suspicions he had on account of that word
which fell from Pheroras; nor could he conceal his grief at the thing,
but informed him what word: Pheroras had said. Upon which Herod was in a
greater disorder than ever; and not bearing such a false calumny, which
was to his shame, was much disturbed at it; and often did he lament the
wickedness of his domestics, and how good he had been to them, and how
ill requitals they had made him. So he sent for Pheroras, and reproached
him, and said, "Thou vilest of all men! art thou come to that
unmeasurable and extravagant degree of ingratitude, as not only to
suppose such things of me, but to speak of them? I now indeed perceive
what thy intentions are. It is not thy only aim to reproach me, when
thou usest such words to my son, but thereby to persuade him to plot
against me, and get me destroyed by poison. And who is there, if he had
not a good genius at his elbow, as hath my son, but would not bear such
a suspicion of his father, but would revenge himself upon him? Dost thou
suppose that thou hast only dropped a word for him to think of, and not
rather hast put a sword into his hand to slay his father? And what dost
thou mean, when thou really hatest both him and his brother, to pretend
kindness to them, only in order to raise a reproach against me, and talk
of such things as no one but such an impious wretch as thou art could
either devise in their mind, or declare in their words? Begone, thou art
such a plague to thy benefactor and thy brother, and may that evil
conscience of thine go along with thee; while I still overcome my
relations by kindness, and am so far from avenging myself of them, as
they deserve, that I bestow greater benefits upon them than they are
worthy of."
5. Thus did the king speak. Whereupon Pheroras, who was caught in the
very act of his villainy, said that "it was Salome who was the framer of
this plot, and that the words came from her." But as soon as she heard
that, for she was at hand, she cried out, like one that would be
believed, that no such thing ever came out of her mouth; that they all
earnestly endeavored to make the king hate her, and to make her away,
because of the good-will she bore to Herod, and because she was always
foreseeing the dangers that were coming upon him, and that at present
there were more plots against him than usual; for while she was the only
person who persuaded her brother to put away the wife he now had, and to
take the king's daughter, it was no wonder if she were hated by him. As
she said this, and often tore her hair, and often beat her breast, her
countenance made her denial to be believed; but the peverseness of her
manners declared at the same time her dissimulation in these
proceedings; but Pheroras was caught between them, and had nothing
plausible to offer in his own defense, while he confessed that he had
said what was charged upon him, but was not believed when he said he had
heard it from Salome; so the confusion among them was increased, and
their quarrelsome words one to another. At last the king, out of his
hatred to his brother and sister, sent them both away; and when he had
commended the moderation of his son, and that he had himself told him of
the report, he went in the evening to refresh himself. After such a
contest as this had fallen out among them, Salome's reputation suffered
greatly, since she was supposed to have first raised the calumny; and
the king's wives were grieved at her, as knowing she was a very
ill-natured woman, and would sometimes be a friend, and sometimes an
enemy, at different seasons: so they perpetually said one thing or
another against her; and somewhat that now fell out made them the bolder
in speaking against her.
6. There was one Obodas, king of Arabia, an inactive and slothful man in
his nature; but Sylleus managed most of his affairs for him. He was a
shrewd man, although he was but young, and was handsome withal. This
Sylleus, upon some occasion coining to Herod, and supping with him, saw
Salome, and set his heart upon her; and understanding that she was a
widow, he discoursed with her. Now because Salome was at this time less
in favor with her brother, she looked upon Sylleus with some passion,
and was very earnest to be married to him; and on the days following
there appeared many, and those very great, indications of their
agreement together. Now the women carried this news to the king, and
laughed at the indecency of it; whereupon Herod inquired about it
further of Pheroras, and desired him to observe them at supper, how
their behavior was one toward another; who told him, that by the signals
which came from their heads and their eyes, they both were evidently in
love. After this, Sylleus the Arabian being suspected, went away, but
came again in two or three months afterwards, as it were on that very
design, and spake to Herod about it, and desired that Salome might be
given him to wife; for that his affinity might not be disadvantageous to
his affairs, by a union with Arabia, the government of which country was
already in effect under his power, and more evidently would be his
hereafter. Accordingly, when Herod discoursed with his sister about it,
and asked her whether she were disposed to this match, she immediately
agreed to it. But when Sylleus was desired to come over to the Jewish
religion, and then he should marry her, and that it was impossible to do
it on any other terms, he could not bear that proposal, and went his
way; for he said, that if he should do so, he should be stoned by the
Arabs. Then did Pheroras reproach Salome for her incontinency, as did
the women much more; and said that Sylleus had debauched her. As for
that damsel which the king had betrothed to his brother Pheroras, but he
had not taken her, as I have before related, because he was enamored on
his former wife, Salome desired of Herod she might be given to her son
by Costobarus; which match he was very willing to, but was dissuaded
from it by Pheroras, who pleaded that this young man would not be kind
to her, since his father had been slain by him, and that it was more
just that his son, who was to be his successor in the tetrarchy, should
have her. So he begged his pardon, and persuaded him to do so.
Accordingly the damsel, upon this change of her espousals, was disposal
of to this young man, the son of Pheroras, the king giving for her
portion a hundred talents.
CHAPTER 8.
HOW HEROD TOOK UP ALEXANDER AND BOUND HIM; WHOM YET ARCHELAUS KING OF
CAPPADOCIA RECONCILED TO HIS FATHER HEROD AGAIN.
1. BUT still the affairs of Herod's family were no better, but
perpetually more troublesome. Now this accident happened, which arose
from no decent occasion, but proceeded so far as to bring great
difficulties upon him. There were certain eunuchs which the king had,
and on account of their beauty was very fond of them; and the care of
bringing him drink was intrusted to one of them; of bringing him his
supper, to another; and of putting him to bed, to the third, who also
managed the principal affairs of the government; and there was one told
the king that these eunuchs were corrupted by Alexander the king's son
with great sums of money. And when they were asked whether Alexander had
had criminal conversation with them, they confessed it, but said they
knew of no further mischief of his against his father; but when they
were more severely tortured, and were in the utmost extremity, and the
tormentors, out of compliance with Antipater, stretched the rack to the
very utmost, they said that Alexander bare great ill-will and innate
hatred to his father; and that he told them that Herod despaired to live
much longer; and that, in order to cover his great age, he colored his
hair black, and endeavored to conceal what would discover how old he
was; but that if he would apply himself to him, when he should attain
the kingdom, which, in spite of his father, could come to no one else,
he should quickly have the first place in that kingdom under him, for
that he was now ready to take the kingdom, not only as his birth-right,
but by the preparations he had made for obtaining it, because a great
many of the rulers, and a great many of his friends, were of his side,
and those no ill men neither, ready both to do and to suffer whatsoever
should come on that account.
2. When Herod heard this confession, he was all over anger and fear,
some parts seeming to him reproachful, and some made him suspicious of
dangers that attended him, insomuch that on both accounts he was
provoked, and bitterly afraid lest some more heavy plot was laid against
him than he should be then able to escape from; whereupon he did not now
make an open search, but sent about spies to watch such as he suspected,
for he was now overrun with suspicion and hatred against all about him;
and indulging abundance of those suspicions, in order to his
preservation, he continued to suspect those that were guiltless; nor did
he set any bounds to himself, but supposing that those who staid with
him had the most power to hurt him, they were to him very frightful; and
for those that did not use to come to him, it seemed enough to name them
[to make them suspected], and he thought himself safer when they were
destroyed. And at last his domestics were come to that pass, that being
no way secure of escaping themselves, they fell to accusing one another,
and imagining that he who first accused another was most likely to save
himself; yet when any had overthrown others, they were hated; and they
were thought to suffer justly who unjustly accused others, and they only
thereby prevented their own accusation; nay, they now executed their own
private enmities by this means, and when they were caught, they were
punished in the same way. Thus these men contrived to make use of this
opportunity as an instrument and a snare against their enemies; yet when
they tried it, were themselves caught also in the same snare which they
laid for others: and the king soon repented of what he had done, because
he had no clear evidence of the guilt of those whom he had slain; and
yet what was still more severe in him, he did not make use of his
repentance, in order to leave off doing the like again, but in order to
inflict the same punishment upon their accusers.
3. And in this state of disorder were the affairs of the palace; and he
had already told many of his friends directly that they ought not to
appear before him, her come into the palace; and the reason of this
injunction was, that [when they were there], he had less freedom of
acting, or a greater restraint on himself on their account; for at this
time it was that he expelled Andromachus and Gamellus, men who had of
old been his friends, and been very useful to him in the affairs of his
kingdom, and been of advantage to his family, by their embassages and
counsels; and had been tutors to his sons, and had in a manner the first
degree of freedom with him. He expelled Andromachus, because his son
Demetrius was a companion to Alexander; and Gamellus, because he knew
that he wished him well, which arose from his having been with him in
his youth, when he was at school, and absent at Rome. These he expelled
out of his palace, and was willing enough to have done worse by them;
but that he might not seem to take such liberty against men of so great
reputation, he contented himself with depriving them of their dignity,
and of their power to hinder his wicked proceedings.
4. Now it was Antipater who was the cause of all this; who when he knew
what a mad and licentious way of acting his father was in, and had been
a great while one of his counselors, he hurried him on, and then thought
he should bring him to do somewhat to purpose, when every one that could
oppose him was taken away. When therefore Andromachus and his friends
were driven away, and had no discourse nor freedom with the king any
longer, the king, in the first place, examined by torture all whom he
thought to be faithful to Alexander, Whether they knew of any of his
attempts against him; but these died without having any thing to say to
that matter, which made the king more zealous [after discoveries], when
he could not find out what evil proceedings he suspected them of. As for
Antipater, he was very sagacious to raise a calumny against those that
were really innocent, as if their denial was only their constancy and
fidelity [to Alexander], and thereupon provoked Herod to discover by the
torture of great numbers what attempts were still concealed. Now there
was a certain person among the many that were tortured, who said that he
knew that the young man had often said, that when he was commended as a
tall man in his body, and a skillful marksman, and that in his other
commendable exercises he exceeded all men, these qualifications given
him by nature, though good in themselves, were not advantageous to him,
because his father was grieved at them, and envied him for them; and
that when he walked along with his father, he endeavored to depress and
shorten himself, that he might not appear too tall; and that when he
shot at any thing as he was hunting, when his father was by, he missed
his mark on purpose, for he knew how ambitious his father was of being
superior in such exercises. So when the man was tormented about this
saying, and had ease given his body after it, he added, that he had his
brother Aristobulus for his assistance, and contrived to lie in wait for
their father, as they were hunting, and kill him; and when they had done
so to fly to Rome, and desire to have the kingdom given them. There were
also letters of the young man found, written to his brother, wherein he
complained that his father did not act justly in giving Antipater a
country, whose [yearly] revenues amounted to two hundred talents. Upon
these confessions Herod presently thought he had somewhat to depend on,
in his own opinion, as to his suspicion about his sons; so he took up
Alexander and bound him: yet did he still continue to be uneasy, and was
not quite satisfied of the truth of what he had heard; and when he came
to recollect himself, he found that they had only made juvenile
complaints and contentions, and that it was an incredible thing, that
when his son should have slain him, he should openly go to Rome [to beg
the kingdom]; so he was desirous to have some surer mark of his son's
wickedness, and was very solicitous about it, that he might not appear
to have condemned him to be put in prison too rashly; so he tortured the
principal of Alexander's friends, and put not a few of them to death,
without getting any of the things out of them which he suspected. And
while Herod was very busy about this matter, and the palace was full of
terror and trouble, one of the younger sort, when he was in the utmost
agony, confessed that Alexander had sent to his friends at Rome, and
desired that he might be quickly invited thither by Caesar, and that he
could discover a plot against him; that Mithridates, the king of
Parthia, was joined in friendship with his father against the Romans,
and that he had a poisonous potion ready prepared at Askelori.
5. To these accusations Herod gave credit, and enjoyed hereby, in his
miserable case, some sort of consolation, in excuse of his rashness, as
fiattering himself with finding things in so bad a condition; but as for
the poisonous potion, which he labored to find, he could find none. As
for Alexander, he was very desirous to aggravate the vast misfortunes he
was under, so he pretended not to deny the accusations, but punished the
rashness of his father with a greater crime of his own; and perhaps he
was willing to make his father ashamed of his easy belief of such
calumnies: he aimed especially, if he could gain belief to his story, to
plague him and his whole kingdom; for he wrote four letters, and sent
them to him, that he did not need to torture any more persons, for he
had plotted against him; and that he had for his partners Pheroras and
the most faithful of his friends; and that Salome came in to him by
night, and that she lay with him whether he would or not; and that all
men were come to be of one mind, to make away with him as soon as they
could, and so get clear of the continual fear they were in from him.
Among these were accused Ptolemy and Sapinnius, who were the most
faithful friends to the king. And what more can be said, but that those
who before were the most intimate friends, were become wild beasts to
one another, as if a certain madness had fallen upon them, while there
was no room for defense or refutation, in order to the discovery of the
truth, but all were at random doomed to destruction; so that some
lamented those that were in prison, some those that were put to death,
and others lamented that they were in expectation of the same miseries;
and a melancholy solitude rendered the kingdom deformed, and quite the
reverse to that happy state it was formerly in. Herod's own life also
was entirely disturbed; and because he could trust nobody, he was sorely
punished by the expectation of further misery; for he often fancied in
his imagination that his son had fallen upon him, or stood by him with a
sword in his hand; and thus was his mind night and day intent upon this
thing, and revolved it over and over, no otherwise than if he were under
a distraction. And this was the sad condition Herod was now in.
6. But when Archelaus, king of Cappadocia, heard of the state that Herod
was in, and being in great distress about his daughter, and the young
man [her husband], and grieving with Herod, as with a man that was his
friend, on account of so great a disturbance as he was under, he came
[to Jerusalem] on purpose to compose their differences; and when he
found Herod in such a temper, he thought it wholly unseasonable to
reprove him, or to pretend that he had done any thing rashly, for that
he should thereby naturally bring him to dispute the point with him, and
by still more and more apologizing for himself to be the more irritated:
he went, therefore, another way to work, in order to correct the former
misfortunes, and appeared angry at the young man, and said that Herod
had been so very mild a man, that he had not acted a rash part at all.
He also said he would dissolve his daughter's marriage with Alexander,
nor could in justice spare his own daughter, if she were conscious of
any thing, and did not inform Herod of it. When Archelaus appeared to be
of this temper, and otherwise than Herod expected or imagined, and, for
the main, took Herod's part, and was angry on his account, the king
abated of his harshness, and took occasion from his appearing to have
acted justly hitherto, to come by degrees to put on the affection of a
father, and was on both sides to be pitied; for when some persons
refuted the calumnies that were laid on the young man, he was thrown
into a passion; but when Archclaus joined in the accusation, he was
dissolved into tears and sorrow after an affectionate manner.
Accordingly, he desired that he would not dissolve his son's marriage,
and became not so angry as before for his offenses. So when Archclaus
had brought him to a more moderate temper, he transferred the calumnies
upon his friends; and said it must be owing to them that so young a man,
and one unacquainted with malice, was corrupted; and he supposed that
there was more reason to suspect the brother than the soft. Upon which
Herod was very much displeased at Pheroras, who indeed now had no one
that could make a reconciliation between him and his brother. So when he
saw that Archclaus had the greatest power with Herod, he betook himself
to him in the habit of a mourner, and like one that had all the signs
upon him of an undone man. Upon this Archclaus did not overlook the
intercession he made to him, nor yet did he undertake to change the
king's disposition towards him immediately; and he said that it was
better for him to come himself to the king, and confess himself the
occasion of all; that this would make the king's anger not to be
extravagant towards him, and that then he would be present to assist
him. When he had persuaded him to this, he gained his point with both of
them; and the calumnies raised against the young man were, beyond all
expectation, wiped off. And Archclaus, as soon as he had made the
reconciliation, went then away to Cappadocia, having proved at this
juncture of time the most acceptable person to Herod in the world; on
which account he gave him the richest presents, as tokens of his
respects to him; and being on other occasions magnanimous, he esteemed
him one of his dearest friends. He also made an agreement with him that
he would go to Rome, because he had written to Caesar about these
affairs; so they went together as far as Antioch, and there Herod made a
reconciliation between Archclaus and Titus, the president of Syria, who
had been greatly at variance, and so returned back to Judea.
CHAPTER 9.
CONCERNING THE REVOLT OF THE TRACHONITES; HOW SYLLEUS ACCUSED HEROD
BEFORE CAESAR; AND HOW HEROD, WHEN CAESAR WAS ANGRY AT HIM, RESOLVED TO
SEND NICOLAUS TO ROME.
1. WHEN Herod had been at Rome, and was come back again, a war arose
between him and the Arabians, on the occasion following: The inhabitants
of Trachonitis, after Caesar had taken the country away from Zenodorus,
and added it to Herod, had not now power to rob, but were forced to
plough the land, and to live quietly, which was a thing they did not
like; and when they did take that pains, the ground did not produce much
fruit for them. However, at the first the king would not permit them to
rob, and so they abstained from that unjust way of living upon their
neighbors, which procured Herod a great reputation for his care. But
when he was sailing to Rome, it was at that time when he went to accuse
his son Alexander, and to commit Antipater to Caesar's protection, the
Trachonites spread a report as if he were dead, and revolted from his
dominion, and betook themselves again to their accustomed way of robbing
their neighbors; at which time the king's commanders subdued them during
his absence; but about forty of the principal robbers, being terrified
by those that had been taken, left the country, and retired into Arabia,
Sylleus entertaining them, after he had missed of marrying Salome, and
gave them a place of strength, in which they dwelt. So they overran not
only Judea, but all Celesyria also, and carried off the prey, while
Sylleus afforded them places of protection and quietness during their
wicked practices. But when Herod came back from Rome, he perceived that
his dominions had greatly suffered by them; and since he could not reach
the robbers themselves, because of the secure retreat they had in that
country, and which the Arabian government afforded them, and yet being
very uneasy at the injuries they had done him, he went all over
Trachonitis, and slew their relations; whereupon these robbers were more
angry than before, it being a law among them to be avenged on the
murderers of their relations by all possible means; so they continued to
tear and rend every thing under Herod's dominion with impunity. Then did
he discourse about these robberies to Saturninus and Volumnius, and
required that they should be punished; upon which occasion they still
the more confirmed themselves in their robberies, and became more
numerous, and made very great disturbances, laying waste the countries
and villages that belonged to Herod's kingdom, and killing those men
whom they caught, till these unjust proceedings came to be like a real
war, for the robbers were now become about a thousand; - at which Herod
was sore displeased, and required the robbers, as well as the money
which he had lent Obodas, by Sylleus, which was sixty talents, and since
the time of payment was now past, he desired to have it paid him; but
Sylleus, who had laid Obodas aside, and managed all by himself, denied
that the robbers were in Arabia, and put off the payment of the money;
about which there was a hearing before Saturninus and Volumnius, who
were then the presidents of Syria. (11) At last he, by their means,
agreed, that within thirty days' time Herod should be paid his money,
and that each of them should deliver up the other's subjects
reciprocally. Now, as to Herod, there was not one of the other's
subjects found in his kingdom, either as doing any injustice, or on any
other account, but it was proved that the Arabians had the robbers
amongst them.
2. When this day appointed for payment of the money was past, without
Sylleus's performing any part of his agreement, and he was gone to Rome,
Herod demanded the payment of the money, and that the robbers that were
in Arabia should be delivered up; and, by the permission of Saturninus
and Volumnius, executed the judgment himself upon those that were
refractory. He took an army that he had, and let it into Arabia, and in
three days' time marched seven mansions; and when he came to the
garrison wherein the robbers were, he made an assault upon them, and
took them all, and demolished the place, which was called Raepta, but
did no harm to any others. But as the Arabians came to their assistance,
under Naceb their captain, there ensued a battle, wherein a few of
Herod's soldiers, and Naceb, the captain of the Arabians, and about
twenty of his soldiers, fell, while the rest betook themselves to
flight. So when he had brought these to punishment, he placed three
thousand Idumeans in Trachonitis, and thereby restrained the robbers
that were there. He also sent an account to the captains that were about
Phoenicia, and demonstrated that he had done nothing but what he ought
to do, in punishing the refractory Arabians, which, upon an exact
inquiry, they found to be no more than what was true.
3. However, messengers were hasted away to Sylleus to Rome, and informed
him what had been done, and, as is usual, aggravated every thing. Now
Sylleus had already insinuated himself into the knowledge of Caesar, and
was then about the palace; and as soon as he heard of these things, he
changed his habit into black, and went in, and told Caesar that Arabia
was afflicted with war, and that all his kingdom was in great confusion,
upon Herod's laying it waste with his army; and he said, with tears in
his eyes, that two thousand five hundred of the principal men among the
Arabians had been destroyed, and that their captain Nacebus, his
familiar friend and kinsman, was slain; and that the riches that were at
Raepta were carried off; and that Obodas was despised, whose infirm
state of body rendered him unfit for war; on which account neither he,
nor the Arabian army, were present. When Sylleus said so, and added
invidiously, that he would not himself have come out of the country,
unless he had believed that Caesar would have provided that they should
all have peace one with another, and that, had he been there, he would
have taken care that the war should not have been to Herod's advantage;
Caesar was provoked when this was said, and asked no more than this one
question, both of Herod's friends that were there, and of his own
friends, who were come from Syria, Whether Herod had led an army
thither? And when they were forced to confess so much, Caesar, without
staying to hear for what reason he did it, and how it was done, grew
very angry, and wrote to Herod sharply. The sum of his epistle was this,
that whereas of old he had used him as his friend, he should now use him
as his subject. Sylleus also wrote an account of this to the Arabians,
who were so elevated with it, that they neither delivered up the robbers
that had fled to them, nor paid the money that was due; they retained
those pastures also which they had hired, and kept them without paying
their rent, and all this because the king of the Jews was now in a low
condition, by reason of Caesar's anger at him. Those of Trachonitis also
made use of this opportunity, and rose up against the Idumean garrison,
and followed the same way of robbing with the Arabians, who had pillaged
their country, and were more rigid in their unjust proceedings, not only
in order to get by it, but by way of revenge also.
4. Now Herod was forced to bear all this, that confidence of his being
quite gone with which Caesar's favor used to inspire him; for Caesar
would not admit so much as an embassage from him to 'make an apology for
him; and when they came again, he sent them away without success. So he
was cast into sadness and fear; and Sylleus's circumstances grieved him
exceedingly, who was now believed by Caesar, and was present at Rome,
nay, sometimes aspiring higher. Now it came to pass that Obodas was
dead; and Aeneas, whose name was afterward changed to Aretas, (12) took
the government, for Sylleus endeavored by calumnies to get him turned
out of his principality, that he might himself take it; with which
design he gave much money to the courtiers, and promised much money to
Caesar, who indeed was angry that Aretas had not sent to him first
before he took the kingdom; yet did Aeneas send an epistle and presents
to Caesar, and a golden crown, of the weight of many talents. Now that
epistle accused Sylleus as having been a wicked servant, and having
killed Obodas by poison; and that while he was alive, he had governed
him as he pleased; and had also debauched the wives of the Arabians; and
had borrowed money, in order to obtain the dominion for himself: yet did
not Caesar give heed to these accusations, but sent his ambassadors
back, without receiving any of his presents. But in the mean time the
affairs of Judea and Arabia became worse and worse, partly because of
the anarchy they were under, and partly because, as bad as they were,
nobody had power to govern them; for of the two kings, the one was not
yet confirmed in his kingdom, and so had not authority sufficient to
restrain the evil-doers; and as for Herod, Caesar was immediately angry
at him for having avenged himself, and so he was compelled to bear all
the injuries that were offered him. At length, when he saw no end of the
mischief which surrounded him, he resolved to send ambassadors to Rome
again, to see whether his friends had prevailed to mitigate Caesar, and
to address themselves to Caesar himself; and the ambassador he sent
thither was Nicolans of Damascus.
CHAPTER 10.
HOW EURYCLES FALSELY ACCUSED HEROD'S SONS; AND HOW THEIR FATHER BOUND
THEM, AND WROTE TO CAESAR ABOUT THEM. OF SYLLEUS AND HOW HE WAS ACCUSED
BY NICOLAUS.
1. THE disorders about Herod's family and children about this time grew
much worse; for it now appeared certain, nor was it unforeseen
before-hand, that fortune threatened the greatest and most insupportable
misfortunes possible to his kingdom. Its progress and augmentation at
this time arose on the occasion following: One Eurycles, a Lacedemonian,
(a person of note there, but a man of a perverse mind, and so cunning in
his ways of voluptuousness and flattery, as to indulge both, and yet
seem to indulge neither of them,) came in his travels to Herod, and made
him presents, but so that he received more presents from him. He also
took such proper seasons for insinuating himself into his friendship,
that he became one of the most intimate of the king's friends. He had
his lodging in Antipater's house; but he had not only access, but free
conversation, with Alexander, as pretending to him that he was in great
favor with Archclaus, the king of Cappadocia; whence he pretended much
respect to Glaphyra, and in an occult manner cultivated a friendship
with them all; but always attending to what was said and done, that he
might be furnished with calumnies to please them all. In short, he
behaved himself so to every body in his conversation, as to appear to be
his particular friend, and he made others believe that his being any
where was for that person's advantage. So he won upon Alexander, who was
but young; and persuaded him that he might open his grievances to him
with assurance and with nobody else. So he declared his grief to him,
how his father was alienated from him. He related to him also the
affairs of his mother, and of Antipater; that he had driven them from
their proper dignity, and had the power over every thing himself; that
no part of this was tolerable, since his father was already come to hate
them; and he added, that he would neither admit them to his table, nor
to his conversation. Such were the complaints, as was but natural, of
Alexander about the things that troubled him; and these discourses
Eurycles carried to Antipater, and told him he did not inform him of
this on his own account, but that being overcome by his kindness, the
great importance of the thing obliged him to do it; and he warned him to
have a care of Alexander, for that what he said was spoken with
vehemency, and that, in consequence of what he said, he would certainly
kill him with his own hand. Whereupon Antipater, thinking him to be his
friend by this advice, gave him presents upon all occasions, and at
length persuaded him to inform Herod of what he had heard. So when he
related to the king Alexander's ill temper, as discovered by the words
he had heard him speak, he was easily believed by him; and he thereby
brought the king to that pass, turning him about by his words, and
irritating him, till he increased his hatred to him and made him
implacable, which he showed at that very time, for he immediately gave
Eurycles a present of fifty talents; who, when he had gotten them, went
to Archclaus, king of Cappadocia, and commended Alexander before him,
and told him that he had been many ways of advantage to him, in making a
reconciliation between him and his father. So he got money from him
also, and went away, before his pernicious practices were found out; but
when Eurycles was returned to Lacedemon, he did not leave off doing
mischief; and so, for his many acts of injustice, he was banished from
his own country.
2. But as for the king of the Jews, he was not now in the temper he was
in formerly towards Alexander and Aristobulus, when he had been content
with the hearing their calumnies when others told him of them; but he
was now come to that pass as to hate them himself, and to urge men to
speak against them, though they did not do it of themselves. He also
observed all that was said, and put questions, and gave ear to every one
that would but speak, if they could but say any thing against them, till
at length he heard that Euaratus of Cos was a conspirator with
Alexander; which thing to Herod was the most agreeable and sweetest news
imaginable.
3. But still a greater misfortune came upon the young men; while the
calumnies against them were continually increased, and, as a man may
say, one would think it was every one's endeavor to lay some grievous
thing to their charge, which might appear to be for the king's
preservation. There were two guards of Herod's body, who were in great
esteem for their strength and tallness, Jucundus and Tyrannus; these men
had been cast off by Herod, who was displeased at them; these now used
to ride along with Alexander, and for their skill in their exercises
were in great esteem with him, and had some gold and other gifts
bestowed on them. Now the king having an immediate suspicion of those
men, had them tortured, who endured the torture courageously for a long
time; but at last confessed that Alexander would have persuaded them to
kill Herod, when he was in pursuit of the wild beasts, that it might be
said he fell from his horse, and was run through with his own spear, for
that he had once such a misfortune formerly. They also showed where
there was money hidden in the stable under ground; and these convicted
the king's chief hunter, that he had given the young men the royal
hunting spears and weapons to Alexander's dependents, at Alexander's
command.
4. After these, the commander of the garrison of Alexandrium was caught
and tortured; for he was accused to have promised to receive the young
men into his fortress, and to supply them with that money of the king's
which was laid up in that fortress, yet did not he acknowledge any thing
of it himself; but his son came ill, and said it was so, and delivered
up the writing, which, so far as could be guessed, was in Alexander's
hand. Its contents were these: "When we have finished, by God's help,
all that we have proposed to do, we will come to you; but do your
endeavors, as you have promised, to receive us into your fortress."
After this writing was produced, Herod had no doubt about the
treacherous designs of his sons against him. But Alexander said that
Diophantus the scribe had imitated his hand, and that the paper was
maliciously drawn up by Antipater; for Diophantus appeared to be very
cunning in such practices; and as he was afterward convicted of forging
other papers, he was put to death for it.
5. So the king produced those that had been tortured before the
multitude at Jericho, in order to have them accuse the young men, which
accusers many of the people stoned to death; and when they were going to
kill Alexander and Aristobulus likewise, the king would not permit them
to do so, but restrained the multitude, by the means of Ptolemy and
Pheroras. However, the young men were put under a guard, and kept in
custody, that nobody might come at them; and all that they did or said
was watched, and the reproach and fear they were in was little or
nothing different from those of condemned criminals: and one of them,
who was Aristobulus, was so deeply affected, that he brought Salome, who
was his aunt, and his mother-in-law, to lament with him for his
calamities, and to hate him who had suffered things to come to that
pass; when he said to her, "Art thou not in danger of destruction also,
while the report goes that thou hadst disclosed beforehand all our
affairs to Syllcus, when thou wast in hopes of being married to him?"
But she immediately carried these words to her brother. Upon this he was
out of patience, and gave command to bind him; and enjoined them both,
now they were kept separate one from the other, to write down the ill
things they had done against their father, and bring the writings to
him, So when this was enjoined them, they wrote this, that they had laid
no treacherous designs, nor made any preparations against their father,
but that they had intended to fly away; and that by the distress they
were in, their lives being now uncertain and tedious to them.
6. About this time there came an ambassador out of Cappadocia from
Archelaus, whose name was Melas; he was one of the principal rulers
under him. So Herod, being desirous to show Archelaus's ill-will to him,
called for Alexander, as he was in his bonds, and asked him again
concerning his fight, whether and how they had resolved to retire
Alexander replied, To Archclaus, who had promised to send them away to
Rome; but that they had no wicked nor mischievous designs against their
father, and that nothing of that nature which their adversaries had
charged upon them was true; and that their desire was, that he might
have examined Tyrannus and Jucundus more strictly, but that they had
been suddenly slain by the means of Antipater, who put his own friends
among the multitude [for that purpose].
7. When this was said, Herod commanded that both Alexander and Melas
should be carried to Glaphyra, Archelaus's daughter, and that she should
be asked, whether she did not know somewhat of Alexander's treacherous
designs against Herod? Now as soon as they were come to her, and she saw
Alexander in bonds, she beat her head, and in a great consternation gave
a deep and moving groan. The young man also fell into tears. This was so
miserable a spectacle to those present, that, for a great while, they
were not able to say or to do any thing; but at length Ptolemy, who was
ordered to bring Alexander, bid him say whether his wife was conscious
of his actions. He replied, "How is it possible that she, whom I love
better than my own soul, and by whom I have had children, should not
know what I do?" Upon which she cried out that she knew of no wicked
designs of his; but that yet, if her accusing herself falsely would tend
to his preservation, she would confess it all. Alexander replied, "There
is no such wickedness as those (who ought the least of all so to do)
suspect, which either I have imagined, or thou knowest of, but this
only, that we had resolved to retire to Archelaus, and from thence to
Rome." Which she also confessed. Upon which Herod, supposing that
Archelaus's ill-will to him was fully proved, sent a letter by Olympus
and Volumnius; and bid them, as they sailed by, to touch at Eleusa of
Cilicia, and give Archelaus the letter. And that when they had
ex-postulated with him, that he had a hand in his son's treacherous
design against him, they should from thence sail to Rome; and that, in
case they found Nicolaus had gained any ground, and that Caesar was no
longer displeased at him, he should give him his letters, and the proofs
which he had ready to show against the young men. As to Archelaus, he
made his defense for himself, that he had promised to receive the young
men, because it was both for their own and their father's advantage so
to do, lest some too severe procedure should be gone upon in that anger
and disorder they were in on occasion of the present suspicions; but
that still he had not promised to send them to Caesar; and that he had
not promised any thing else to the young men that could show any
ill-will to him.
8. When these ambassadors were come to Rome, they had a fit opportunity
of delivering their letters to Caesar, because they found him reconciled
to Herod; for the circumstances of Nicolaus's embassage had been as
follows: As soon as he was come to Rome, and was about the court, he did
not first of all set about what he was come for only, but he thought fit
also to accuse Sylleus. Now the Arabians, even before he came to talk
with them, were quarrelling one with another; and some of them left
Sylleus's party, and joining themselves to Nicolaus, informed him of all
the wicked things that had been done; and produced to him evident
demonstrations of the slaughter of a great number of Obodas's friends by
Sylleus; for when these men left Sylleus, they had carried off with them
those letters whereby they could convict him. When Nicolaus saw such an
opportunity afforded him, he made use of it, in order to gain his own
point afterward, and endeavored immediately to make a reconciliation
between Caesar and Herod; for he was fully satisfied, that if he should
desire to make a defense for Herod directly, he should not be allowed
that liberty; but that if he desired to accuse Sylleus, there would an
occasion present itself of speaking on Herod's behalf. So when the cause
was ready for a hearing, and the day was appointed, Nicolaus, while
Aretas's ambassadors were present, accused Sylleus, and said that he
imputed to him the destruction of the king [Obodas], and of many others
of the Arabians; that he had borrowed money for no good design; and he
proved that he had been guilty of adultery, not only with the Arabian,
but Reinan women also. And. he added, that above all the rest he had
alienated Caesar from Herod, and that all that he had said about the
actions of Herod were falsities. When Nicolaus was come to this topic,
Caesar stopped him from going on, and desired him only to speak to this
affair of Herod, and to show that he had not led an army into Arabia,
nor slain two thousand five hundred men there, nor taken prisoners, nor
pillaged the country. To which Nicolaus made this answer: "I shall
principally demonstrate, that either nothing at all, or but a very
little, of those imputations are true, of which thou hast been informed;
for had they been true, thou mightest justly have been still more angry
at Herod." At this strange assertion Caesar was very attentive; and
Nicolaus said that there was a debt due to Herod of five hundred
talents, and a bond, wherein it was written, that if the time appointed
be lapsed, it should be lawful to make a seizure out of any part of his
country. "As for the pretended army," he said, "it was no army, but a
party sent out to require the just payment of the money; that this was
not sent immediately, nor so soon as the bond allowed, but that Sylleus
had frequently come before Saturninus and Volumnius, the presidents of
Syria; and that at last he had sworn at Berytus, by thy fortune, (13)
that he would certainly pay the money within thirty days, and deliver up
the fugitives that were under his dominion. And that when Sylleus had
performed nothing of this, Herod came again before the presidents; and
upon their permission to make a seizure for his money, he, with
difficulty, went out of his country with a party of soldiers for that
purpose. And this is all the war which these men so tragically describe;
and this is the affair of the expedition into Arabia. And how can this
be called a war, when thy presidents permitted it, the covenants allowed
it, and it was not executed till thy name, O Caesar, as well as that of
the other gods, had been profaned? And now I must speak in order about
the captives. There were robbers that dwelt in Trachonitis; at first
their number was no more than forty, but they became more afterwards,
and they escaped the punishment Herod would have inflicted on them, by
making Arabia their refuge. Sylleus received them, and supported them
with food, that they might be mischievous to all mankind, and gave them
a country to inhabit, and himself received the gains they made by
robbery; yet did he promise that he would deliver up these men, and that
by the same oaths and same time that he sware and fixed for payment of
his debt: nor can he by any means show that any other persons have at
this time been taken out of Arabia besides these, and indeed not all
these neither, but only so many as could not conceal themselves. And
thus does the calumny of the captives, which hath been so odiously
represented, appear to be no better than a fiction and a lie, made on
purpose to provoke thy indignation; for I venture to affirm that when
the forces of the Arabians came upon us, and one or two of Herod's party
fell, he then only defended himself, and there fell Nacebus their
general, and in all about twenty-five others, and no more; whence
Sylleus, by multiplying every single soldier to a hundred, he reckons
the slain to have been two thousand five hundred."
9. This provoked Caesar more than ever. So he turned to Sylleus full of
rage, and asked him how many of the Arabians were slain. Hereupon he
hesitated, and said he had been imposed upon. The covenants also were
read about the money he had borrowed, and the letters of the presidents
of Syria, and the complaints of the several cities, so many as had been
injured by the robbers. The conclusion was this, that Sylleus was
condemned to die, and that Caesar was reconciled to Herod, and owned his
repentance for what severe things he had written to him, occasioned by
calumny, insomuch that he told Sylleus, that he had compelled him, by
his lying account of things, to be guilty of ingratitude against a man
that was his friend. At the last all came to this, Sylleus was sent away
to answer Herod's suit, and to repay the debt that he owed, and after
that to be punished [with death]. But still Caesar was offended with
Aretas, that he had taken upon himself the government, without his
consent first obtained, for he had determined to bestow Arabia upon
Herod; but that the letters he had sent hindered him from so doing; for
Olympus and Volumnius, perceiving that Caesar was now become favorable
to Herod, thought fit immediately to deliver him the letters they were
commanded by Herod to give him concerning his sons. When Caesar had read
them, he thought it would not be proper to add another government to
him, now he was old, and in an ill state with relation to his sons, so
he admitted Aretas's ambassadors; and after he had just reproved him for
his rashness, in not tarrying till he received the kingdom from him, he
accepted of his presents, and confirmed him in his government.
CHAPTER 11.
HOW HEROD, BY PERMISSION FROM CAESAR ACCUSED HIS SONS BEFORE AN ASSEMBLY
OF JUDGES AT BERYTUS ; AND WHAT TERO SUFFERED FOR USING A BOUNDLESS AND
MILITARY LIBERTY OF SPEECH. CONCERNING ALSO THE DEATH OF THE YOUNG MEN
AND THEIR BURIAL AT ALEXANDRIUM.
1. SO Caesar was now reconciled to Herod, and wrote thus to him: That he
was grieved for him on account of his sons; and that in case they had
been guilty of any profane and insolent crimes against him, it would
behoove him to punish them as parricides, for which he gave him power
accordingly; but if they had only contrived to fly away, he would have
him give them an admonition, and not proceed to extremity with them. He
also advised him to get an assembly together, and to appoint some place
near Berytus, (14) which is a city belonging to the Romans, and to take
the presidents of Syria, and Archelaus king of Cappadocia, and as many
more as he thought to be illustrious for their friendship to him, and
the dignities they were in, and determine what should be done by their
approbation. These were the directions that Caesar gave him. Accordingly
Herod, when the letter was brought to him, was immediately very glad of
Caesar's reconciliation to him, and very glad also that he had a
complete authority given him over his sons. And it strangely came about,
that whereas before, in his adversity, though he had indeed showed
himself severe, yet had he not been very rash nor hasty in procuring the
destruction of his sons; he now, in his prosperity, took advantage of
this change for the better, and the freedom he now had, to exercise his
hatred against them after an unheard of manner; he therefore sent and
called as many as he thought fit to this assembly, excepting Archclaus;
for as for him, he either hated him, so that he would not invite him, or
he thought he would be an obstacle to his designs.
2. When the presidents, and the rest that belonged to the cities, were
come to Berytus, he kept his sons in a certain village belonging to
Sidon, called Platana, but near to this city, that if they were called,
he might produce them, for he did not think fit to bring them before the
assembly: and when there were one hundred and fifty assessors present,
Herod came by himself alone, and accused his sons, and that in such a
way as if it were not a melancholy accusation, and not made but out of
necessity, and upon the misfortunes he was under; indeed, in such a way
as was very indecent for a father to accuse his sons, for he was very
vehement and disordered when he came to the demonstration of the crime
they were accused of, and gave the greatest signs of passion and
barbarity: nor would he suffer the assessors to consider of the weight
of the evidence, but asserted them to be true by his own authority,
after a manner most indecent in a father against his sons, and read
himself what they themselves had written, wherein there was no
confession of any plots or contrivances against him, but only how they
had contrived to fly away, and containing withal certain reproaches
against him, on account of the ill-will he bare them; and when he came
to those reproaches, he cried out most of all, and exaggerated what they
said, as if they had confessed the design against him, and took his oath
that he had rather lose his life than hear such reproachful words. At
last he said that he had sufficient authority, both by nature and by
Caesar's grant to him, [to do what he thought fit]. He also added an
allegation of a law of their country, which enjoined this: That if
parents laid their hands on the head of him that was accused, the
standers by were obliged to cast stones at him, and thereby to slay him;
which though he were ready to do in his own country and kingdom, yet did
he wait for their determination; and yet they came thither not so much
as judges, to condemn them for such manifest designs against him,
whereby he had almost perished by his sons' means, but as persons that
had an opportunity of showing their detestation of such practices, and
declaring how unworthy a thing it must be in any, even the most remote,
to pass over such treacherous designs [without punishment].
3. When the king had said this, and the young men had not been produced
to make any defense for themselves, the assessors perceived there was no
room for equity and reconciliation, so they confirmed his authority. And
in the first place, Saturninus, a person that had been consul, and one
of great dignity, pronounced his sentence, but with great moderation and
trouble; and said that he condemned Herod's sons, but did not think they
should be put to death. He had sons of his own, and to put one's son to
death is a greater misfortune than any other that could befall him by
their means. After him Saturninus's sons, for he had three sons that
followed him, and were his legates, pronounced the same sentence with
their father. On the contrary, Volumnius's sentence was to inflict death
on such as had been so impiously undutiful to their father; and the
greatest part of the rest said the same, insomuch that the conclusion
seemed to be, that the young men were condemned to die. Immediately
after this Herod came away from thence, and took his sons to Tyre, where
Nicolaus met him in his voyage from Rome; of whom he inquired, after he
had related to him what had passed at Berytus, what his sentiments were
about his sons, and what his friends at Rome thought of that matter. His
answer was, "That what they had determined to do to thee was impious,
and that thou oughtest to keep them in prison; and if thou thinkest any
thing further necessary, thou mayst indeed so punish them, that thou
mayst not appear to indulge thy anger more than to govern thyself by
judgment; but if thou inclinest to the milder side, thou mayst absolve
them, lest perhaps thy misfortunes be rendered incurable; and this is
the opinion of the greatest part of thy friends at Rome also." Whereupon
Herod was silent, and in great thoughtfulness, and bid Nicolaus sail
along with him.
4. Now as they came to Cesarea, every body was there talking of Herod's
sons, and the kingdom was in suspense, and the people in great
expectation of what would become of them; for a terrible fear seized
upon all men, lest the ancient disorders of the family should come to a
sad conclusion, and they were in great trouble about their sufferings;
nor was it without danger to say any rash thing about this matter, nor
even to hear another saying it, but men's pity was forced to be shut up
in themselves, which rendered the excess of their sorrow very irksome,
but very silent yet was there an old soldier of Herod's, whose name was
Tero, who had a son of the same age with Alexander, and his friend, who
was so very free as openly to speak out what others silently thought
about that matter; and was forced to cry out often among the multitude,
and said, in the most unguarded manner, that truth was perished, and
justice taken away from men, while lies and ill-will prevailed, and
brought such a mist before public affairs, that the offenders were not
able to see the greatest mischiefs that can befall men. And as he was so
bold, he seemed not to have kept himself out of danger, by speaking so
freely; but the reasonableness of what he said moved men to regard him
as having behaved himself with great manhood, and this at a proper time
also, for which reason every one heard what he said with pleasure; and
although they first took care of their own safety by keeping silent
themselves, yet did they kindly receive the great freedom he took; for
the expectation they were in of so great an affliction, put a force upon
them to speak of Tero whatsoever they pleased.
5. This man had thrust himself into the king's presence with the
greatest freedom, and desired to speak with him by himself alone, which
the king permitted him to do, where he said this: "Since I am not able,
O king, to bear up under so great a concern as I am under, I have
preferred the use of this bold liberty that I now take, which may be for
thy advantage, if thou mind to get any profit by it, before my own
safety. Whither is thy understanding gone, and left thy soul empty?
Whither is that extraordinary sagacity of thine gone whereby thou hast
performed so many and such glorious-actions? Whence comes this solitude,
and desertion of thy friends and relations? Of which I cannot but
determine that they are neither thy friends nor relations, while they
overlook such horrid wickedness in thy once happy kingdom. Dost not thou
perceive what is doing? Wilt thou slay these two young men, born of thy
queen, who are accomplished with every virtue in the highest degree, and
leave thyself destitute in thy old age, but exposed to one son, who hath
very ill managed the hopes thou hast given him,' and to relations, whose
death thou hast so often resolved on thyself? Dost not thou take notice,
that the very silence of the multitude at once sees the crime, and
abhors the fact? The whole army and the officers have commiseration on
the poor unhappy youths, and hatred to those that are the actors in this
matter." These words the king heard, and for some time with good temper.
But what can one say? When Tero plainly touched upon the bad behavior
and perfidiousness of his domestics, he was moved at it; but Tero went
on further, and by degrees used an unbounded military freedom of speech,
nor was he so well disciplined as to accommodate himself to the time. So
Herod was greatly disturbed, and seeming to be rather reproached by this
speech, than to be hearing what was for his advantage, while he learned
thereby that both the soldiers abhorred the thing he was about, and the
officers had indignation at it, he gave order that all whom Tero had
named, and Tero himself, should be bound and kept in prison.
6. When this was over, one Trypho, who was the king's barber, took the
opportunity, and came and told the king, that Tero would often have
persuaded him, when he trimmed him with a razor, to cut his throat, for
that by this means he should be among the chief of Alexander's friends,
and receive great rewards from him. When he had said this, the king gave
order that Tero, and his son, and the barber should be tortured, which
was done accordingly; but while Tero bore up himself, his son seeing his
father already in a sad case, and had no hope of deliverance, and
perceiving what would be the consequence of his terrible sufferings,
said, that if the king would free him and his father from these torments
for what he should say, he would tell the truth. And when the king had
given his word to do so, he said that there was an agreement made, that
Tero should lay violent hands on the king, because it was easy for him
to come when he was alone; and that if, when he had done the thing, he
should suffer death for it, as was not unlikely, it would be an act of
generosity done in favor of Alexander. This was what Tero's son said,
and thereby freed his father from the distress he was in; but uncertain
it is whether he had been thus forced to speak what was true, or whether
it were a contrivance of his, in order to procure his own and his
father's deliverance from their miseries.
7. As for Herod, if he had before any doubt about the slaughter of his
sons, there was now no longer any room left in his soul for it; but he
had banished away whatsoever might afford him the least suggestion of
reasoning better about this matter, so he already made haste to bring
his purpose to a conclusion. He also brought out three hundred of the
officers that were under an accusation, as also Tero and his son, and
the barber that accused them before an assembly, and brought an
accusation against them all; whom the multitude stoned with whatsoever
came to hand, and thereby slew them. Alexander also and Aristobulus were
brought to Sebaste, by their father's command, and there strangled; but
their dead bodies were in the night time carried to Alexandraum, where
their uncle by the mother's side, and the greatest part of their
ancestors, had been deposited.
8. (15) And now perhaps it may not seem unreasonable to some, that such
an inveterate hatred might increase so much [on both sides], as to
proceed further, and overcome nature; but it may justly deserve
consideration, whether it be to be laid to the charge of the young men,
that they gave such an occasion to their father's anger, and led him to
do what he did, and by going on long in the same way put things past
remedy, and brought him to use them so unmercifully; or whether it be to
be laid to the father's charge, that he was so hard-hearted, and so very
tender in the desire of government, and of other things that would tend
to his glory, that tae would take no one into a partnership with him,
that so whatsoever he would have done himself might continue immovable;
or, indeed, whether fortune have not greater power than all prudent
reasonings; whence we are persuaded that human actions are thereby
determined beforehand by an inevitable necessity, and we call her Fate,
because there is nothing which is not done by her; wherefore I suppose
it will be sufficient to compare this notion with that other, which
attribute somewhat to ourselves, and renders men not unaccountable for
the different conducts of their lives, which notion is no other than the
philosophical determination of our ancient law. Accordingly, of the two
other causes of this sad event, any body may lay the blame on the young
men, who acted by youthful vanity, and pride of their royal birth, that
they should bear to hear the calumnies that were raised against their
father, while certainly they were not equitable judges of the actions of
his life, but ill-natured in suspecting, and intemperate in speaking of
it, and on both accounts easily caught by those that observed them, and
revealed them to gain favor; yet cannot their father be thought worthy
excuse, as to that horrid impiety which he was guilty of about them,
while he ventured, without any certain evidence of their treacherous
designs against him, and without any proofs that they had made
preparations for such attempt, to kill his own sons, who were of very
comely bodies, and the great darlings of other men, and no way deficient
in their conduct, whether it were in hunting, or in warlike exercises,
or in speaking upon occasional topics of discourse; for in all these
they were skillful, and especially Alexander, who was the eldest; for
certainly it had been sufficient, even though he had condemned them, to
have kept them alive in bonds, or to let them live at a distance from
his dominions in banishment, while he was surrounded by the Roman
forces, which were a strong security to him, whose help would prevent
his suffering any thing by a sudden onset, or by open force; but for him
to kill them on the sudden, in order to gratify a passion that governed
him, was a demonstration of insufferable impiety. He also was guilty of
so great a crime in his older age; nor will the delays that he made, and
the length of time in which the thing was done, plead at all for his
excuse; for when a man is on a sudden amazed, and in commotion of mind,
and then commits a wicked action, although this be a heavy crime, yet is
it a thing that frequently happens; but to do it upon deliberation, and
after frequent attempts, and as frequent puttings-off, to undertake it
at last, and accomplish it, was the action of a murderous mind, and such
as was not easily moved from that which is evil. And this temper he
showed in what he did afterward, when he did not spare those that seemed
to be the best beloved of his friends that were left, wherein, though
the justice of the punishment caused those that perished to be the less
pitied, yet was the barbarity of the man here equal, in that he did not
abstain from their slaughter also. But of those persons we shall have
occasion to discourse more hereafter.
ENDNOTE
(1) We may here observe the ancient practice of the Jews, of dedicating
the sabbath day, not to idleness, but to the learning their sacred rites
and religious customs, and to the meditation on the law of Moses; the
like to which we meet with elsewhere in Josephus also against Apion, B.
I. sect. 22.
(2) This interval of ten years for the duration of Marcus Agrippa's
government in Asia seems to be true, and agreeable to the Roman history.
See Usher's Annals at A.M. 3392.
(3) Although Herod met Augustus at Aquilei, yet was this accusation of
his sons deferred till they came to Rome, as sect. 3 assures us, and as
we are particularly informed in the History of the War, B. I. ch. 23.
sect. 3; though what he here says belonged distinctly to Alexander, the
elder brother, I mean his being brought to Rome, is here justly extended
to both the brothers, and that not only in our copies, but in that of
Zonaras also; nor is there reason to doubt but they were both at this
solemn hearing by Augustus, although the defense was made by Alexander
alone, who was the eldest brother, and one that could speak very well.
(4) Since some prejudiced men have indulged a wild suspicion, as we have
supposed already, Antiq. B. XV. ch. 11. sect. 7, that Josephus's history
of Herod's rebuilding the temple is no better than a fable, it may not
be amiss to take notice of this occasional clause in the speech of
Alexander before his father Herod, in his and his brother's vindication,
which mentions the temple as known by every body to have been built by
Herod.
(5) See John 2:20. See also another speech of Herod's own to the young
men that pulled down his golden eagle from the front of the temple,
where he takes notice how the building of the temple cost him a vast
sum; and that the Asamoneans, in those one hundred and twenty-five years
they held the government, were not able to perform so great a work, to
the honor of God, as this was, Antiq. B. XVII. ch. 6. sect. 3.
(6) Dr. Hudson here gives us the words of Suetonius concerning this
Nicopolis, when Augustus rebuilt it: "And that the memory of the victory
at Actium might be celebrated the more afterward, he built Nicopolis at
Actium, and appointed public shows to be there exhibited every fifth
year." In August, sect. 18.
(7) Augustus here calls Julius Caesar his father, though by birth he was
only his uncle, on account of his adoption by him. See the same Antiq.
B. XIV. ch. 14. sect. 4.
(8) This is authentic evidence that the Jews, in the days of Augustus,
began to prepare for the celebration of the sabbath at the ninth hour on
Friday, as the tradition of the elders did, it seems, then require of
them.
(9) The remaining part of this chapter is remarkable, as justly
distinguishing natural justice, religion, and morality, from positive
institutions in all countries, and evidently preferring the former
before the latter, as did the true prophets of God always under the Old
Testament, and Christ and his New; whence Josephus seems to have been at
this time nearer Christianity than were the Scribes and Pharisees of his
age; who, as we know from the New Testament, were entirely of a
different opinion and practice.
(10) It is here worth our observation, how careful Josephus was as to
the discovery of truth in Herod's history, since he would not follow
Nicolaus of Damascus himself, so great an historian, where there was
great reason to suspect that he flattered Herod; which impartiality in
history Josephus here solemnly pro fesses, and of which impartiality he
has given more demonstrations than almost any historian whomsoever; but
as to Herod's taking great wealth out of David's sepulcher, though I
cannot prove it, yet do I strongly suspect it from this very history.
(11) These joint presidents of Syria, Saturninus and Volumnius, were not
perhaps of equal authority, but the latter like a procurator under the
former, as the very learned Noris and Pagi, and with them Dr. Hudson,
determine.
(12) This Aretas was now become so established a name for the kings of
Arabia, [at Petra and Damascus,] that when the crown came to this
Aeneas, he changed his name to Aretas, as Havercamp here justly
observes. See Antiq. B. XIII. ch. 15. sect, 2.
(13) This oath, by the fortune of Caesar, was put to Polycarp, a bishop
of Smyrna, by the Roman governor, to try whether he were a Christian, as
they were then esteemed who refused to swear that oath. Martyr.
Polycarp, sect. 9.
(14) What Josephus relates Augustus to have here said, that Berytus was
a city belonging to the Romans, is confirmed by Spanheim's notes here:
"It was," says he, "a colony placed there by Augustus. Whence Ulpian, De
Gens. bel. L. T. XV. The colony of Berytus was rendered famous by the
benefits of Caesar; and thence it is that, among the coins of Augustus,
we meet with some having this inscription: The happy colony of Augustus
at Berytua"
(15) The reader is here to note, that this eighth section is entirely
wanting in the old Latin version, as Spanheim truly observes; nor is
there any other reason for it, I suppose, than the great difficulty of
an exact translation.
Back To The Table Of Contents
|