Antiquities of the Jews - Book XVII
CONTAINING THE INTERVAL OF FOURTEEN YEARS.
FROM THE DEATH OF ALEXANDER AND ARISTOBULUS TO THE BANISHMENT OF
ARCHELAUS.
CHAPTER 1.
HOW ANTIPATER WAS HATED BY ALL THE NATION [OF THE JEWS] FOR THE
SLAUGHTER OF HIS BRETHREN; AND HOW, FOR THAT REASON HE GOT INTO PECULIAR
FAVOR WITH HIS FRIENDS AT ROME, BY GIVING THEM MANY PRESENTS; AS HE DID
ALSO WITH SATURNINUS, THE PRESIDENT OF SYRIA AND THE GOVERNORS WHO WERE
UNDER HIM; AND CONCERNING HEROD'S WIVES AND CHILDREN.
1. WHEN Antipater had thus taken off his brethren, and had brought his
father into the highest degree of impiety, till he was haunted with
furies for what he had done, his hopes did not succeed to his mind, as
to the rest of his life; for although he was delivered from the fear of
his brethren being his rivals as to the government, yet did he find it a
very hard thing, and almost impracticable, to come at the kingdom,
because the hatred of the nation against him on that account was become
very great; and besides this very disagreeable circumstance, the affair
of the soldiery grieved him still more, who were alienated from him,
from which yet these kings derived all the safety which they had,
whenever they found the nation desirous of innovation: and all this
danger was drawn upon him by his destruction of his brethren. However,
he governed the nation jointly with his father, being indeed no other
than a king already; and he was for that very reason trusted, and the
more firmly depended on, for the which he ought himself to have been put
to death, as appearing to have betrayed his brethren out of his concern
for the preservation of Herod, and not rather out of his ill-will to
them, and, before them, to his father himself: and this was the accursed
state he was in. Now all Antipater's contrivances tended to make his way
to take off Herod, that he might have nobody to accuse him in the vile
practices he was devising: and that Herod might have no refuge, nor any
to afford him their assistance, since they must thereby have Antipater
for their open enemy; insomuch that the very plots he had laid against
his brethren were occasioned by the hatred he bore his father. But at
this time he was more than ever set upon the execution of his attempts
against Herod, because if he were once dead, the government would now be
firmly secured to him; but if he were suffered to live any longer, he
should be in danger, upon a discovery of that wickedness of which he had
been the contriver, and his father would of necessity then become his
enemy. And on this account it was that he became very bountiful to his
father's friends, and bestowed great sums on several of them, in order
to surprise men with his good deeds, and take off their hatred against
him. And he sent great presents to his friends at Rome particularly, to
gain their good-will; and above all to Saturninus, the president of
Syria. He also hoped to gain the favor of Saturninus's brother with the
large presents he bestowed on him; as also he used the same art to
[Salome] the king's sister, who had married one of Herod's chief
friends. And when he counterfeited friendship to those with whom he
conversed, he was very subtle in gaining their belief, and very cunning
to hide his hatred against any that he really did hate. But he could not
impose upon his aunt, who understood him of a long time, and was a woman
not easily to be deluded, especially while she had already used all
possible caution in preventing his pernicious designs. Although
Antipeter's uncle by the mother's side was married to her daughter, and
this by his own connivance and management, while she had before been
married to Aristobulus, and while Salome's other daughter by that
husband was married to the son of Calleas; yet that marriage was no
obstacle to her, who knew how wicked he was, in her discovering his
designs, as her former kindred to him could not prevent her hatred of
him. Now Herod had compelled Salome, while she was in love with Sylleus
the Arabian, and had taken a fondness for him, to marry Alexas; which
match was by her submitted to at the instance of Julia, who persuaded
Salome not to refuse it, lest she should herself be their open enemy,
since Herod had sworn that he would never be friends with Salome, if she
would not accept of Alexas for her husband; so she submitted to Julia as
being Caesar's wife; and besides that, she advised her to nothing but
what was very much for her own advantage. At this time also it was that
Herod sent back king Archelaus's daughter, who had been Alexander's
wife, to her father, returning the portion he had with her out of his
own estate, that there might be no dispute between them about it.
2. Now Herod brought up his sons' children with great care; for
Alexander had two sons by Glaphyra; and Aristobulus had three sons by
Bernice, Salome's daughter, and two daughters; and as his friends were
once with him, he presented the children before them; and deploring the
hard fortune of his own sons, he prayed that no such ill fortune would
befall these who were their children, but that they might improve in
virtue, and obtain what they justly deserved, and might make him amends
for his care of their education. He also caused them to be betrothed
against they should come to the proper age of marriage; the elder of
Alexander's sons to Pheroras's daughter, and Antipater's daughter to
Aristobulus's eldest son. He also allotted one of Aristobulus's
daughters to Antipater's son, and Aristobulus's other daughter to Herod,
a son of his own, who was born to him by the high priest's daughter; for
it is the ancient practice among us to have many wives at the same time.
Now the king made these espousals for the children, out of commiseration
of them now they were fatherless, as endeavoring to render Antipater
kind to them by these intermarriages. But Antipater did not fail to bear
the same temper of mind to his brothers' children which he had borne to
his brothers themselves; and his father's concern about them provoked
his indignation against them upon this supposal, that they would become
greater than ever his brothers had been; while Archclaus, a king, would
support his daughter's sons, and Pheroras, a tetrarch, would accept of
one of the daughters as a wife to his son. What provoked him also was
this, that all the multitude would so commiserate these fatherless
children, and so hate him [for making them fatherless], that all would
come out, since they were no strangers to his vile disposition towards
his brethren. He contrived, therefore, to overturn his father's
settlements, as thinking it a terrible thing that they should be so
related to him, and be so powerful withal. So Herod yielded to him, and
changed his resolution at his entreaty; and the determination now was,
that Antipater himself should marry Aristobulus's daughter, and
Antipater's son should marry Pheroras's daughter. So the espousals for
the marriages were changed after this manner, even without the king's
real approbation.
3. Now Herod (1) the king had at this time nine wives; one of them
Antipater's mother, and another the high priest's daughter, by whom he
had a son of his own name. He had also one who was his brother's
daughter, and another his sister's daughter; which two had no children.
One of his wives also was of the Samaritan nation, whose sons were
Antipas and Archelaus, and whose daughter was Olympias; which daughter
was afterward married to Joseph, the king's brother's son; but Archelaus
and Antipas were brought up with a certain private man at Rome. Herod
had also to wife Cleopatra of Jerusalem, and by her he had his sons
Herod and Philip; which last was also brought up at Rome. Pallas also
was one of his wives, which bare him his son Phasaelus. And besides
these, he had for his wives Phedra and E1pis, by whom he had his
daughters Roxana and Salome. As for his elder daughters by the same
mother with Alexander and Aristobulus, and whom Pheroras neglected to
marry, he gave the one in marriage to Antipater, the king's sister's
son, and the other to Phasaelus, his brother's son. And this was the
posterity of Herod.
CHAPTER 2.
CONCERNING ZAMARIS, THE BABYLONIAN JEW; CONCERNING THE PLOTS LAID BY
ANTIPATER AGAINST HIS FATHER; AND SOMEWHAT ABOUT THE PHARISEES.
1. AND now it was that Herod, being desirous of securing himself on the
side of the Trachonites, resolved to build a village as large as a city
for the Jews, in the middle of that country, which might make his own
country difficult to be assaulted, and whence he might be at hand to
make sallies upon them, and do them a mischief. Accordingly, when he
understood that there was a man that was a Jew come out of Babylon, with
five hundred horsemen, all of whom could shoot their arrows as they rode
on horde-back, and, with a hundred of his relations, had passed over
Euphrates, and now abode at Antioch by Daphne of Syria, where Saturninus,
who was then president, had given them a place for habitation, called
Valatha, he sent for this man, with the multitude that followed him, and
promised to give him land in the toparchy called Batanea, which country
is bounded with Trachonitis, as desirous to make that his habitation a
guard to himself. He also engaged to let him hold the country free from
tribute, and that they should dwell entirely without paying such customs
as used to be paid, and gave it him tax-free.
2. The Babylonian was reduced by these offers to come hither; so he took
possession of the land, and built in it fortresses and a village, and
named it Bathyra. Whereby this man became a safeguard to the inhabitants
against the Trachonites, and preserved those Jews who came out of
Babylon, to offer their sacrifices at Jerusalem, from being hurt by the
Trachonite robbers; so that a great number came to him from all those
parts where the ancient Jewish laws were observed, and the country
became full of people, by reason of their universal freedom from taxes.
This continued during the life of Herod; but when Philip, who was
[tetrarch] after him, took the government, he made them pay some small
taxes, and that for a little while only; and Agrippa the Great, and his
son of the same name, although they harassed them greatly, yet would
they not take their liberty away. From whom, when the Romans have now
taken the government into their own hands, they still gave them the
privilege of their freedom, but oppress them entirely with the
imposition of taxes. Of which matter I shall treat more accurately in
the progress of this history. (2)
3. At length Zamaris the Babylonian, to whom Herod had given that
country for a possession, died, having lived virtuously, and left
children of a good character behind him; one of whom was Jacim, who was
famous for his valor, and taught his Babylonians how to ride their
horses; and a troop of them were guards to the forementioned kings. And
when Jacim was dead in his old age, he left a son, whose name was
Philip, one of great strength in his hands, and in other respects also
more eminent for his valor than any of his contemporaries; on which
account there was a confidence and firm friendship between him and king
Agrippa. He had also an army which he maintained as great as that of a
king, which he exercised and led wheresoever lie had occasion to march.
4. When the affairs of Herod were in the condition I have described, all
the public affairs depended upon Antipater; and his power was such, that
he could do good turns to as many as he pleased, and this by his
father's concession, in hopes of his good-will and fidelity to him; and
this till he ventured to use his power still further, because his wicked
designs were concealed from his father, and he made him believe every
thing he said. He was also formidable to all, not so much on account of
the power and authority he had, as for the shrewdness of his vile
attempts beforehand; but he who principally cultivated a friendship with
him was Pheroras, who received the like marks of his friendship; while
Antipater had cunningly encompassed him about by a company of women,
whom he placed as guards about him; for Pheroras was greatly enslaved to
his wife, and to her mother, and to her sister; and this notwithstanding
the hatred he bare them for the indignities they had offered to his
virgin daughters. Yet did he bear them, and nothing was to he done
without the women, who had got this man into their circle, and continued
still to assist each other in all things, insomuch that Antipater was
entirely addicted to them, both by himself and by his mother; for these
four women, (3) said all one and the same thing; but the opinions of
Pheroras and Antipater were different in some points of no consequence.
But the king's sister [Salome] was their antagonist, who for a good
while had looked about all their affairs, and was apprized that this
their friendship was made in order to do Herod some mischief, and was
disposed to inform the king of it. And since these people knew that
their friendship was very disagreeable to Herod, as tending to do him a
mischief, they contrived that their meetings should not be discovered;
so they pretended to hate one another, and to abuse one another when
time served, and especially when Herod was present, or when any one was
there that would tell him: but still their intimacy was firmer than
ever, when they were private. And this was the course they took. But
they could not conceal from Salome neither their first contrivance, when
they set about these their intentions, nor when they had made some
progress in them; but she searched out every thing; and, aggravating the
relations to her brother, declared to him, as well their secret
assemblies and compotations, as their counsels taken in a clandestine
manner, which if they were not in order to destroy him, they might well
enough have been open and public. But to appearance they are at
variance, and speak about one another as if they intended one another a
mischief, but agree so well together when they are out of the sight of
the multitude; for when they are alone by themselves, they act in
concert, and profess that they will never leave off their friendship,
but will fight against those from whom they conceal their designs. And
thus did she search out these things, and get a perfect knowledge of
them, and then told her brother of them, who understood also of himself
a great deal of what she said, but still durst not depend upon it,
because of the suspicions he had of his sister's calumnies. For there
was a certain sect of men that were Jews, who valued themselves highly
upon the exact skill they had in the law of their fathers, and made men
believe they were highly favored by God, by whom this set of women were
inveigled. These are those that are called the sect of the Pharisees,
who were in a capacity of greatly opposing kings. A cunning sect they
were, and soon elevated to a pitch of open fighting and doing mischief.
Accordingly, when all the people of the Jews gave assurance of their
good-will to Caesar, and to the king's government, these very men did
not swear, being above six thousand; and when the king imposed a fine
upon them, Pheroras's wife paid their fine for them. In order to requite
which kindness of hers, since they were believed to have the
foreknowledge of things to come by Divine inspiration, they foretold how
God had decreed that Herod's government should cease, and his posterity
should be deprived of it; but that the kingdom should come to her and
Pheroras, and to their children. These predictions were not concealed
from Salome, but were told the king; as also how they had perverted some
persons about the palace itself; so the king slew such of the Pharisees
as were principally accused, and Bagoas the eunuch, and one Carus, who
exceeded all men of that time in comeliness, and one that was his
catamite. He slew also all those of his own family who had consented to
what the Pharisees foretold; and for Bagoas, he had been puffed up by
them, as though he should be named the father and the benefactor of him
who, by the prediction, was foretold to be their appointed king; for
that this king would have all things in his power, and would enable
Bagoas to marry, and to have children of his own body begotten.
CHAPTER 3.
CONCERNING THE ENMITY BETWEEN HEROD AND PHERORAS; HOW HEROD SENT
ANTIPATER TO CAESAR; AND OF THE DEATH OF PHERORAS.
1. WHEN Herod had punished those Pharisees who had been convicted of the
foregoing crimes, he gathered an assembly together of his friends, and
accused Pheroras's wife; and ascribing the abuses of the virgins to the
impudence of that woman, brought an accusation against her for the
dishonor she had brought upon them: that she had studiously introduced a
quarrel between him and his brother, and, by her ill temper, had brought
them into a state of war, both by her words and actions; that the fines
which he had laid had not been paid, and the offenders had escaped
punishment by her means; and that nothing which had of late been done
had been done without her; "for which reason Pheroras would do well, if
he would of his own accord, and by his own command, and not at my
entreaty, or as following my opinion, put this his wife away, as one
that will still be the occasion of war between thee and me. And now,
Pheroras, if thou valuest thy relation to me, put this wife of thine
away; for by this means thou wilt continue to be a brother to me, and
wilt abide in thy love to me." Then said Pheroras, (although he was
pressed hard by the former words,) that as he would not do so unjust a
thing as to renounce his brotherly relation to him, so would he not
leave off his affection for his wife; that he would rather choose to die
than to live, and be deprived of a wife that was so dear unto him.
Hereupon Herod put off his anger against Pheroras on these accounts,
although he himself thereby underwent a very uneasy punishment. However,
he forbade Antipater and his mother to have any conversation with
Pheroras, and bid them to take care to avoid the assemblies of the
women; which they promised to do, but still got together when occasion
served, and both Ptieroras and Antipater had their own merry meetings.
The report went also, that Antipater had criminal conversation with
Pheroras's wife, and that they were brought together by Antipater's
mother.
2. But Antipater had now a suspicion of his father, and was afraid that
the effects of his hatred to him might increase; so he wrote to his
friends at Rome, and bid them to send to Herod, that he would
immediately send Antipater to Caesar; which when it was done, Herod sent
Antipater thither, and sent most noble presents along with him; as also
his testament, wherein Antipater was appointed to be his successor; and
that if Antipater should die first, his son [Herod Philip] by the high
priest's daughter should succeed. And, together with Antipater, there
went to Rome Sylleus the Arabian, although he had done nothing of all
that Caesar had enjoined him. Antipater also accused him of the same
crimes of which he had been formerly accused by Herod. Sylleus was also
accused by Aretas, that without his consent he had slain many of the
chief of the Arabians at Petra; and particularly Soemus, a man that
deserved to be honored by all men; and that he had slain Fabatus, a
servant of Caesar. These were the things of which Sylleus was accused,
and that on the occasion following: There was one Corinthus, belonging
to Herod, of the guards of the king's body, and one who was greatly
trusted by him. Sylleus had persuaded this man with the offer of a great
sum of money to kill Herod; and he had promised to do it. When Fabatus
had been made acquainted with this, for Sylleus had himself told him of
it, he informed the king of it; who caught Corinthus, and put him to the
torture, and thereby got out of him the whole conspiracy. He also caught
two other Arabians, who were discovered by Corinthus; the one the head
of a tribe, and the other a friend to Sylleus, who both were by the king
brought to the torture, and confessed that they were come to encourage
Corinthus not to fail of doing what he had undertaken to do; and to
assist him with their own hands in the murder, if need should require
their assistance. So Saturninns, upon Herod's discovering the whole to
him, sent them to Rome.
3. At this time Herod commanded Pheroras, that since he was so obstinate
in his affection for his wife, he should retire into his own tetrarchy;
which he did very willingly, and sware many oaths that he would not come
again till he heard that Herod was dead. And indeed when, upon a
sickness of the king, he was desired to come to him before he died, that
he might intrust him with some of his injunctions, he had such a regard
to his oath, that he would not come to him; yet did not Herod so retain
his hatred to Pheroras, but remitted of his purpose [not to see him],
which he before had, and that for such great causes as have been already
mentioned: but as soon as he began to be ill, he came to him, and this
without being sent for; and when he was dead, he took care of his
funeral, and had his body brought to Jerusalem, and buried there, and
appointed a solemn mourning for him. This [death of Pheroras] became the
origin of Antipater's misfortunes, although he were already sailed for
Rome, God now being about to punish him for the murder of his brethren,
I will explain the history of this matter very distinctly, that it may
be for a warning to mankind, that they take care of conducting their
whole lives by the rules of virtue.
CHAPTER 4.
PHERORAS'S WIFE IS ACCUSED BY HIS FREEDMEN, AS GUILTY OF POISONING HIM;
AND HOW HEROD, UPON EXAMINING; OF THE MATTER BY TORTURE FOUND THE
POISON; BUT SO THAT IT HAD BEEN PREPARED FOR HIMSELF BY HIS SON
ANTIPATER; AND UPON AN INQUIRY BY TORTURE HE DISCOVERED THE DANGEROUS
DESIGNS OF ANTIPATER.
1. AS soon as Pheroras was dead, and his funeral was over, two of
Pheroras's freed-men, who were much esteemed by him, came to Herod, and
entreated him not to leave the murder of his brother without avenging
it, but to examine into such an unreasonable and unhappy death. When he
was moved with these words, for they seemed to him to be true, they said
that Pheroras supped with his wife the day before he fell sick, and that
a certain potion was brought him in such a sort of food as he was not
used to eat; but that when he had eaten, he died of it: that this potion
was brought out of Arabia by a woman, under pretense indeed as a
love-potion, for that was its name, but in reality to kill Pheroras; for
that the Arabian women are skillful in making such poisons: and the
woman to whom they ascribe this was confessedly a most intimate friend
of one of Sylleus's mistresses; and that both the mother and the sister
of Pheroras's wife had been at the places where she lived, and had
persuaded her to sell them this potion, and had come back and brought it
with them the day before that his supper. Hereupon the king was
provoked, and put the women slaves to the torture, and some that were
free with them; and as the fact did not yet appear, because none of them
would confess it, at length one of them, under the utmost agonies, said
no more but this, that she prayed that God would send the like agonies
upon Antipater's mother, who had been the occasion of these miseries to
all of them. This prayer induced Herod to increase the women's tortures,
till thereby all was discovered; their merry meetings, their secret
assemblies, and the disclosing of what he had said to his son alone unto
Pheroras's (4) women. (Now what Herod had charged Antipater to conceal,
was the gift of a hundred talents to him not to have any conversation
with Pheroras.) And what hatred he bore to his father; and that he
complained to his mother how very long his father lived; and that he was
himself almost an old man, insomuch that if the kingdom should come to
him, it would not afford him any great pleasure; and that there were a
great many of his brothers, or brothers' children, bringing up, that
might have hopes of the kingdom as well as himself, all which made his
own hopes of it uncertain; for that even now, if he should himself not
live, Herod had ordained that the government should be conferred, not on
his son, but rather on a brother. He also had accused the king of great
barbarity, and of the slaughter of his sons; and that it was out of the
fear he was under, lest he should do the like to him, that made him
contrive this his journey to Rome, and Pheroras contrive to go to his
own tetrarchy. (5)
2. These confessions agreed with what his sister had told him, and
tended greatly to corroborate her testimony, and to free her from the
suspicion of her unfaithfulness to him. So the king having satisfied
himself of the spite which Doris, Antipater's mother, as well as
himself, bore to him, took away from her all her fine ornaments, which
were worth many talents, and then sent her away, and entered into
friendship with Pheroras's women. But he who most of all irritated the
king against his son was one Antipater, the procurator of Antipater the
king's son, who, when he was tortured, among other things, said that
Antipater had prepared a deadly potion, and given it to Pheroras, with
his desire that he would give it to his father during his absence, and
when he was too remote to have the least suspicion cast upon him thereto
relating; that Antiphilus, one of Antipater's friends, brought that
potion out of Egypt; and that it was sent to Pheroras by Thendion, the
brother of the mother of Antipater, the king's son, and by that means
came to Pheroras's wife, her husband having given it her to keep. And
when the king asked her about it, she confessed it; and as she was
running to fetch it, she threw herself down from the house-top; yet did
she not kill herself, because she fell upon her feet; by which means,
when the king had comforted her, and had promised her and her domestics
pardon, upon condition of their concealing nothing of the truth from
him, but had threatened her with the utmost miseries if she proved
ungrateful [and concealed any thing]: so she promised, and swore that
she would speak out every thing, and tell after what manner every thing
was done; and said what many took to be entirely true, that the potion
was brought out of Egypt by Antiphilus; and that his brother, who was a
physician, had procured it; and that" when Thendion brought it us, she
kept it upon Pheroras's committing it to her; and that it was prepared
by Antipater for thee. When, therefore, Pheroras was fallen sick, and
thou camest to him and tookest care of him, and when he saw the kindness
thou hadst for him, his mind was overborne thereby. So he called me to
him, and said to me, 'O woman! Antipater hath circumvented me in this
affair of his father and my brother, by persuading me to have a
murderous intention to him, and procuring a potion to be subservient
thereto; do thou, therefore, go and fetch my potion, (since my brother
appears to have still the same virtuous disposition towards me which he
had formerly, and I do not expect to live long myself, and that I may
not defile my forefathers by the murder of a brother,) and burn it
before my face:' that accordingly she immediately brought it, and did as
her husband bade her; and that she burnt the greatest part of the
potion; but that a little of it was left, that if the king, after
Pheroras's death, should treat her ill, she might poison herself, and
thereby get clear of her miseries." Upon her saying thus, she brought
out the potion, and the box in which it was, before them all. Nay, there
was another brother of Antiphilus, and his mother also, who, by the
extremity of pain and torture, confessed the same things, and owned the
box [to be that which had been brought out of Egypt]. The high priest's
daughter also, who was the king's wife, was accused to have been
conscious of all this, and had resolved to conceal it; for which reason
Herod divorced her, and blotted her son out of his testament, wherein he
had been mentioned as one that was to reign after him; and he took the
high priesthood away from his father-in-law, Simeon the son of Boethus,
and appointed Matthias the son of Theophilus, who was born at Jerusalem,
to be high priest in his room.
3. While this was doing, Bathyllus also, Antipater's freed-man, came
from Rome, and, upon the torture, was found to have brought another
potion, to give it into the hands of Antipater's mother, and of Pheroras,
that if the former potion did not operate upon the king, this at least
might carry him off. There came also letters from Herod's friends at
Rome, by the approbation and at the suggestion of Antipater, to accuse
Archelaus and Philip, as if they calumniated their father on account of
the slaughter of Alexander and Aristobulus, and as if they commiserated
their deaths, and as if, because they were sent for home, (for their
father had already recalled them,) they concluded they were themselves
also to be destroyed. These letters had been procured by great rewards
by Antipater's friends; but Antipater himself wrote to his father about
them, and laid the heaviest things to their charge; yet did he entirely
excuse them of any guilt, and said they were but young men, and so
imputed their words to their youth. But he said that he had himself been
very busy in the affair relating to Sylleus, and in getting interest
among the great men; and on that account had bought splendid ornaments
to present them withal, which cost him two hundred talents. Now one may
wonder how it came about, that while so many accusations were laid
against him in Judea during seven months before this time, he was not
made acquainted with any of them. The causes of which were, that the
roads were exactly guarded, and that men hated Antipater; for there was
nobody who would run any hazard himself to gain him any advantages.
CHAPTER 5.
ANTIPATER'S NAVIGATION FROM ROME TO HIS FATHER; AND HOW HE WAS ACCUSED
BY NICOLAUS OF DAMASCUS AND CONDEMNED TO DIE BY HIS FATHER, AND BY
QUINTILIUS VARUS, WHO WAS THEN PRESIDENT OF SYRIA; AND HOW HE WAS THEN
BOUND TILL CAESAR SHOULD BE INFORMED OF HIS CAUSE.
1. NOW Herod, upon Antipater's writing to him, that having done all that
he was to do, and this in the manner he was to do it, he would suddenly
come to him, concealed his anger against him, and wrote back to him, and
bid him not delay his journey, lest any harm should befall himself in
his absence. At the same time also he made some little complaint about
his mother, but promised that he would lay those complaints aside when
he should return. He withal expressed his entire affection for him, as
fearing lest he should have some suspicion of him, and defer his journey
to him; and lest, while he lived at Rome, he should lay plots for the
kingdom, and, moreover, do somewhat against himself. This letter
Antipater met with in Cilicia; but had received an account of Pheroras's
death before at Tarentum. This last news affected him deeply; not out of
any affection for Pheroras, but because he was dead without having
murdered his father, which he had promised him to do. And when he was at
Celenderis in Cilicia, he began to deliberate with himself about his
sailing home, as being much grieved with the ejection of his mother. Now
some of his friends advised him that he should tarry a while some where,
in expectation of further information. But others advised him to sail
home without delay; for that if he were once come thither, he would soon
put an end to all accusations, and that nothing afforded any weight to
his accusers at present but his absence. He was persuaded by these last,
and sailed on, and landed at the haven called Sebastus, which Herod had
built at vast expenses in honor of Caesar, and called Sebastus. And now
was Antipater evidently in a miserable condition, while nobody came to
him nor saluted him, as they did at his going away, with good wishes of
joyful acclamations; nor was there now any thing to hinder them from
entertaining him, on the contrary, with bitter curses, while they
supposed he was come to receive his punishment for the murder of his
brethren.
2. Now Quintilius Varus was at this time at Jerusalem, being sent to
succeed Saturninus as president of Syria, and was come as an assessor to
Herod, who had desired his advice in his present affairs; and as they
were sitting together, Antipater came upon them, without knowing any
thing of the matter; so he came into the palace clothed in purple. The
porters indeed received him in, but excluded his friends. And now he was
in great disorder, and presently understood the condition he was in,
while, upon his going to salute his father, he was repulsed by him, who
called him a murderer of his brethren, and a plotter of destruction
against himself, and told him that Varus should be his auditor and his
judge the very next day; so he found that what misfortunes he now heard
of were already upon him, with the greatness of which he went away in
confusion; upon which his mother and his wife met him, (which wife was
the daughter of Antigonus, who was king of the Jews before Herod,) from
whom he learned all circumstances which concerned him, and then prepared
himself for his trial.
3. On the next day Varus and the king sat together in judgment, and both
their friends were also called in, as also the king's relations, with
his sister Salome, and as many as could discover any thing, and such as
had been tortured; and besides these, some slaves of Antipater's mother,
who were taken up a little before Antipater's coming, and brought with
them a written letter, the sum of which was this: That he should not
come back, because all was come to his father's knowledge; and that
Caesar was the only refuge he had left to prevent both his and her
delivery into his father's hands. Then did Antipater fall down at his
father's feet, and besought him not to prejudge his cause, but that he
might be first heard by his father, and that his father would keep
himself unprejudiced. So Herod ordered him to be brought into the midst,
and then lamented himself about his children, from whom he had suffered
such great misfortunes; and because Antipater fell upon him in his old
age. He also reckoned up what maintenance and what education he had
given them; and what seasonable supplies of wealth he had afforded them,
according to their own desires; none of which favors had hindered them
from contriving against him, and from bringing his very life into
danger, in order to gain his kingdom, after an impious manner, by taking
away his life before the course of nature, their father's wishes, or
justice required that that kingdom should come to them; and that he
wondered what hopes could elevate Antipater to such a pass as to be
hardy enough to attempt such things; that he had by his testament in
writing declared him his successor in the government; and while he was
alive, he was in no respect inferior to him, either in his illustrious
dignity, or in power and authority, he having no less than fifty talents
for his yearly income, and had received for his journey to Rome no fewer
than thirty talents. He also objected to him the case of his brethren
whom he had accused; and if they were guilty, he had imitated their
example; and if not, he had brought him groundless accusations against
his near relations; for that he had been acquainted with all those
things by him, and by nobody else, and had done what was done by his
approbation, and whom he now absolved from all that was criminal, by
becoming the inheritor of the guilt of such their parricide.
4. When Herod had thus spoken, he fell a weeping, and was not able to
say any more; but at his desire Nicolaus of Damascus, being the king's
friend, and always conversant with him, and acquainted with whatsoever
he did, and with the circumstances of his affairs, proceeded to what
remained, and explained all that concerned the demonstrations and
evidences of the facts. Upon which Antipater, in order to make his legal
defense, turned himself to his father, and enlarged upon the many
indications he had given of his good-will to him; and instanced in the
honors that had been done him, which yet had not been done, had he not
deserved them by his virtuous concern about him; for that he had made
provision for every thing that was fit to be foreseen beforehand, as to
giving him his wisest advice; and whenever there was occasion for the
labor of his own hands, he had not grudged any such pains for him. And
that it was almost impossible that he, who had delivered his father from
so many treacherous contrivances laid against him, should be himself in
a plot against him, and so lose all the reputation he had gained for his
virtue, by his wickedness which succeeded it; and this while he had
nothing to prohibit him, who was already appointed his successor, to
enjoy the royal honor with his father also at present; and that there
was no likelihood that a person who had the one half of that authority
without any danger, and with a good character, should hunt after the
whole with infamy and danger, and this when it was doubtful whether he
could obtain it or not; and when he saw the sad example of his brethren
before him, and was both the informer and the accuser against them, at a
time when they might not otherwise have been discovered; nay, was the
author of the punishment inflicted upon them, when it appeared evidently
that they were guilty of a wicked attempt against their father; and that
even the contentions there were in the king's family were indications
that he had ever managed affairs out of the sincerest affection to his
father. And as to what he had done at Rome, Caesar was a witness
thereto, who yet was no more to be imposed upon than God himself; of
whose opinions his letters sent hither are sufficient evidence; and that
it was not reasonable to prefer the calumnies of such as proposed to
raise disturbances before those letters; the greatest part of which
calumnies had been raised during his absence, which gave scope to his
enemies to forge them, which they had not been able to do if he had been
there. Moreover he showed the weakness of the evidence obtained by
torture, which was commonly false, because the distress men are in under
such tortures naturally obliges them to say many things in order to
please those that govern them. He also offered himself to the torture.
5. Hereupon there was a change observed in the assembly, while they
greatly pitied Antipater, who by weeping and putting on a countenance
suitable to his sad case made them commiserate the same, insomuch that
his very enemies were moved to compassion; and it appeared plainly that
Herod himself was affected in his own mind, although he was not willing
it should be taken notice of. Then did Nicolaus begin to prosecute what
the king had begun, and that with great bitterness; and summed up all
the evidence which arose from the tortures, or from the testimonies. He
principally and largely cried up the king's virtues, which he had
exhibited in the maintenance and education of his sons; while he never
could gain any advantage thereby, but still fell from one misfortune to
another. Although he owned that he was not so much surprised with that
thoughtless behavior of his former sons, who were but young, and were
besides corrupted by wicked counselors, who were the occasion of their
wiping out of their minds the righteous dictates of nature, and this out
of a desire of coming to the government sooner than they ought to do;
yet that he could not but justly stand amazed at the horrid wickedness
of Antipater, who, although he had not only had great benefits bestowed
on him by his father, enough to tame his reason, yet could not be more
tamed than the most envenomed serpents; whereas even those creatures
admit of some mitigation, and will not bite their benefactors, while
Antipater hath not let the misfortunes of his brethren be any hinderance
to him, but he hath gone on to imitate their barbarity notwithstanding.
"Yet wast thou, O Antipater! (as thou hast thyself confessed,) the
informer as to what wicked actions they had done, and the searcher out
of the evidence against them, and the author of the punishment they
underwent upon their detection. Nor do we say this as accusing thee for
being so zealous in thy anger against them, but are astonished at thy
endeavors to imitate their profligate behavior; and we discover thereby
that thou didst not act thus for the safety of thy father, but for the
destruction of thy brethren, that by such outside hatred of their
impiety thou mightest be believed a lover of thy father, and mightest
thereby get thee power enough to do mischief with the greatest impunity;
which design thy actions indeed demonstrate. It is true, thou tookest
thy brethren off, because thou didst convict theft of their wicked
designs; but thou didst not yield up to justice those who were their
partners; and thereby didst make it evident to all men that thou madest
a covenant with them against thy father, when thou chosest to be the
accuser of thy brethren, as desirous to gain to thyself alone this
advantage of laying plots to kill thy father, and so to enjoy double
pleasure, which is truly worthy of thy evil disposition, which thou has
openly showed against thy brethren; on which account thou didst rejoice,
as having done a most famous exploit, nor was that behavior unworthy of
thee. But if thy intention were otherwise, thou art worse than they:
while thou didst contrive to hide thy treachery against thy father, thou
didst hate them, not as plotters against thy father, for in that case
thou hadst not thyself fallen upon the like crime, but as successors of
his dominions, and more worthy of that succession than thyself. Thou
wouldst kill thy father after thy brethren, lest thy lies raised against
them might be detected; and lest thou shouldst suffer what punishment
thou hadst deserved, thou hadst a mind to exact that punishment of thy
unhappy father, and didst devise such a sort of uncommon parricide as
the world never yet saw. For thou who art his son didst not only lay a
treacherous design against thy father, and didst it while he loved thee,
and had been thy benefactor, had made thee in reality his partner in the
kingdom, and had openly declared thee his successor, while thou wast not
forbidden to taste the sweetness of authority already, and hadst the
firm hope of what was future by thy father's determination, and the
security of a written testament; but, for certain, thou didst not
measure these things according to thy father's various disposition, but
according to thy own thoughts and inclinations; and was desirous to take
the part that remained away from thy too indulgent father, and soughtest
to destroy him with thy deeds, whom thou in words pretendedst to
preserve. Nor wast thou content to be wicked thyself, but thou filledst
thy mother's head with thy devices, and raised disturbances among thy
brethren, and hadst the boldness to call thy father a wild beast; while
thou hadst thyself a mind more cruel than any serpent, whence thou
sentest out that poison among thy nearest kindred and greatest
benefactors, and invitedst them to assist thee and guard thee, and didst
hedge thyself in on all sides, by the artifices of both men and women,
against an old man, as though that mind of thine was not sufficient of
itself to support so great a hatred as thou baredst to him. And here
thou appearest, after the tortures of free-men, of domestics, of men and
women, which have been examined on thy account, and after the
informations of thy fellow conspirators, as making haste to contradict
the truth; and hast thought on ways not only how to take thy father out
of the world, but to disannul that written law which is against thee,
and the virtue of Varus, and the nature of justice; nay, such is that
impudence of thine on which thou confidest, that thou desirest to be put
to the torture thyself, while thou allegest that the tortures of those
already examined thereby have made them tell lies; that those that have
been the deliverers of thy father may not be allowed to have spoken the
truth; but that thy tortures may be esteemed the discoverers of truth.
Wilt not thou, O Varus! deliver the king from the injuries of his
kindred? Wilt not thou destroy this wicked wild beast, which hath
pretended kindness to his father, in order to destroy his brethren;
while yet he is himself alone ready to carry off the kingdom
immediately, and appears to be the most bloody butcher to him of them
all? for thou art sensible that parricide is a general injury both to
nature and to common life, and that the intention of parricide is not
inferior to its perpetration; and he who does not punish it is injurious
to nature itself."
6. Nicolaus added further what belonged to Antipater's mother, and
whatsoever she had prattled like a woman; as also about the predictions
and the sacrifices relating to the king; and whatsoever Antipater had
done lasciviously in his cups and his amours among Pheroras's women; the
examination upon torture; and whatsoever concerned the testimonies of
the witnesses, which were many, and of various kinds; some prepared
beforehand, and others were sudden answers, which further declared and
confirmed the foregoing evidence. For those men who were not acquainted
with Antipater's practices, but had concealed them out of fear, when
they saw that he was exposed to the accusations of the former witnesses,
and that his great good fortune, which had supported him hitherto, had
now evidently betrayed him into the hands of his enemies, who were now
insatiable in their hatred to him, told all they knew of him. And his
ruin was now hastened, not so much by the enmity of those that were his
accusers, as by his gross, and impudent, and wicked contrivances, and by
his ill-will to his father and his brethren; while he had filled their
house with disturbance, and caused them to murder one another; and was
neither fair in his hatred, nor kind in his friendship, but just so far
as served his own turn. Now there were a great number who for a long
time beforehand had seen all this, and especially such as were naturally
disposed to judge of matters by the rules of virtue, because they were
used to determine about affairs without passion, but had been restrained
from making any open complaints before; these, upon the leave now given
them, produced all that they knew before the public. The demonstrations
also of these wicked facts could no way be disproved, because the many
witnesses there were did neither speak out of favor to Herod, nor were
they obliged to keep what they had to say silent, out of suspicion of
any danger they were in; but they spake what they knew, because they
thought such actions very wicked, and that Antipater deserved the
greatest punishment; and indeed not so much for Herod's safety, as on
account of the man's own wickedness. Many things were also said, and
those by a great number of persons, who were no way obliged to say them,
insomuch that Antipater, who used generally to be very shrewd in his
lies and impudence, was not able to say one word to the contrary. When
Nicolaus had left off speaking, and had produced the evidence, Varus bid
Antipater to betake himself to the making his defense, if he had
prepared any thing whereby it might appear that he was not guilty of the
crimes he was accused of; for that, as he was himself desirous, so did
he know that his father was in like manner desirous also, to have him
found entirely innocent. But Antipater fell down on his face, and
appealed to God and to all men for testimonials of his innocency,
desiring that God would declare, by some evident signals, that he had
not laid any plot against his father. This being the usual method of all
men destitute of virtue, that when they set about any wicked
undertakings, they fall to work according to their own inclinations, as
if they believed that God was unconcerned in human affairs; but when
once they are found out, and are in danger of undergoing the punishment
due to their crimes, they endeavor to overthrow all the evidence against
them by appealing to God; which was the very thing which Antipater now
did; for whereas he had done everything as if there were no God in the
world, when he was on all sides distressed by justice, and when he had
no other advantage to expect from any legal proofs, by which he might
disprove the accusations laid against him, he impudently abused the
majesty of God, and ascribed it to his power that he had been preserved
hitherto; and produced before them all what difficulties he had ever
undergone in his bold acting for his father's preservation.
7. So when Varus, upon asking Antipater what he had to say for himself,
found that he had nothing to say besides his appeal to God, and saw that
there was no end of that, he bid them bring the potion before the court,
that he might see what virtue still remained in it; and when it was
brought, and one that was condemned to die had drank it by Varus's
command, he died presently. Then Varus got up, and departed out of the
court, and went away the day following to Antioch, where his usual
residence was, because that was the palace of the Syrians; upon which
Herod laid his son in bonds. But what were Varus's discourses to Herod
was not known to the generality, and upon what words it was that he went
away; though it was also generally supposed that whatsoever Herod did
afterward about his son was done with his approbation. But when Herod
had bound his son, he sent letters to Rome to Caesar about him, and such
messengers withal as should, by word of mouth, inform Caesar of
Antipater's wickedness. Now at this very time there was seized a letter
of Antiphilus, written to Antipater out of Egypt (for he lived there);
and when it was opened by the king, it was found to contain what
follows: "I have sent thee Acme's letter, and hazarded my own life; for
thou knowest that I am in danger from two families, if I be discovered.
I wish thee good success in thy affair." These were the contents of this
letter; but the king made inquiry about the other letter also, for it
did not appear; and Antiphilus's slave, who brought that letter which
had been read, denied that he had received the other. But while the king
was in doubt about it, one of Herod's friends seeing a seam upon the
inner coat of the slave, and a doubling of the cloth, (for he had two
coats on,) he guessed that the letter might be within that doubling;
which accordingly proved to be true. So they took out the letter, and
its contents were these: "Acme to Antipater. I have written such a
letter to thy father as thou desiredst me. I have also taken a copy and
sent it, as if it came from Salome, to my lady [Livia]; which, when thou
readest, I know that Herod Will punish Salome, as plotting against him?'
Now this pretended letter of Salome to her lady was composed by
Antipater, in the name of Salome, as to its meaning, but in the words of
Acme. The letter was this: "Acme to king Herod. I have done my endeavor
that nothing that is done against thee should be concealed from thee.
So, upon my finding a letter of Salome written to my lady against thee,
I have written out a copy, and sent it to thee; with hazard to myself,
but for thy advantage. The reason why she wrote it was this, that she
had a mind to be married to Sylleus. Do thou therefore tear this letter
in pieces, that I may not come into danger of my life." Now Acme had
written to Antipater himself, and informed him, that, in compliance with
his command, she had both herself written to Herod, as if Salome had
laid a sudden plot entirely against him, and had herself sent a copy of
an epistle, as coming from Salome to her lady. Now Acme was a Jew by
birth, and a servant to Julia, Caesar's wife; and did this out of her
friendship for Antipater, as having been corrupted by him with a large
present of money, to assist in his pernicious designs against his father
and his aunt.
8. Hereupon Herod was so amazed at the prodigious wickedness of
Antipater, that he was ready to have ordered him to be slain
immediately, as a turbulent person in the most important concerns, and
as one that had laid a plot not only against himself, but against his
sister also, and even corrupted Caesar's own domestics. Salome also
provoked him to it, beating her breast, and bidding him kill her, if he
could produce any credible testimony that she had acted in that manner.
Herod also sent for his son, and asked him about this matter, and bid
him contradict if he could, and not suppress any thing he had to say for
himself; and when he had not one word to say, he asked him, since he was
every way caught in his villainy, that he would make no further delay,
but discover his associates in these his wicked designs. So he laid all
upon Antiphilus, but discovered nobody else. Hereupon Herod was in such
great grief, that he was ready to send his son to Rome to Caesar, there
to give an account of these his wicked contrivances. But he soon became
afraid, lest he might there, by the assistance of his friends, escape
the danger he was in; so he kept him bound as before, and sent more
ambassadors and letters [to Rome] to accuse his son, and an account of
what assistance Acme had given him in his wicked designs, with copies of
the epistles before mentioned.
CHAPTER 6.
CONCERNING THE DISEASE THAT HEROD FELL INTO AND THE SEDITION WHICH THE
JEWS RAISED THEREUPON; WITH THE PUNISHMENT OF THE SEDITIOUS.
1. NOW Herod's ambassadors made haste to Rome; but sent, as instructed
beforehand, what answers they were to make to the questions put to them.
They also carried the epistles with them. But Herod now fell into a
distemper, and made his will, and bequeathed his kingdom to [Antipas],
his youngest son; and this out of that hatred to Archclaus and Philip,
which the calumnies of Antipater had raised against them. He also
bequeathed .a thousand talents to Caesar, and five hundred to Julia,
Caesar's wife, to Caesar's children, and friends and freed-men. He also
distributed among his sons and their sons his money, his revenues, and
his lands. He also made Salome his sister very rich, because she had
continued faithful to him in all his circumstances, and was never so
rash as to do him any harm; and as he despaired of recovering, for he
was about the seventieth year of his age, he grew fierce, and indulged
the bitterest anger upon all occasions; the cause whereof was this, that
he thought himself despised, and that the nation was pleased with his
misfortunes; besides which, he resented a sedition which some of the
lower sort of men excited against him, the occasion of which was as
follows.
2. There was one Judas, the son of Saripheus, and Mattbias, the son of
Margalothus, two of the most eloquent men among the Jews, and the most
celebrated interpreters of the Jewish laws, and men well beloved by the
people, because of their education of their youth; for all those that
were studious of virtue frequented their lectures every day. These men,
when they found that the king's distemper was incurable, excited the
young men that they would pull down all those works which the king had
erected contrary to the law of their fathers, and thereby obtain the
rewards which the law will confer on them for such actions of piety; for
that it was truly on account of Herod's rashness in making such things
as the law had forbidden, that his other misfortunes, and this distemper
also, which was so unusual among mankind, and with which he was now
afflicted, came upon him; for Herod had caused such things to be made
which were contrary to the law, of which he was accused by Judas and
Matthias; for the king had erected over the great gate of the temple a
large golden eagle, of great value, and had dedicated it to the temple.
Now the law forbids those that propose to live according to it, to erect
images (6) or representations of any living creature. So these wise men
persuaded [their scholars] to pull down the golden eagle; alleging, that
although they should incur any danger, which might bring them to their
deaths, the virtue of the action now proposed to them would appear much
more advantageous to them than the pleasures of life; since they would
die for the preservation and observation of the law of their fathers;
since they would also acquire an everlasting fame and commendation;
since they would be both commended by the present generation, and leave
an example of life that would never be forgotten to posterity; since
that common calamity of dying cannot be avoided by our living so as to
escape any such dangers; that therefore it is a right thing for those
who are in love with a virtuous conduct, to wait for that fatal hour by
such behavior as may carry them out of the world with praise and honor;
and that this will alleviate death to a great degree, thus to come at it
by the performance of brave actions, which bring us into danger of it;
and at the same time to leave that reputation behind them to their
children, and to all their relations, whether they be men or women,
which will be of great advantage to them afterward.
3. And with such discourses as this did these men excite the young men
to this action; and a report being come to them that the king was dead,
this was an addition to the wise men's persuasions; so, in the very
middle of the day, they got upon the place, they pulled down the eagle,
and cut it into pieces with axes, while a great number of the people
were in the temple. And now the king's captain, upon hearing what the
undertaking was, and supposing it was a thing of a higher nature than it
proved to be, came up thither, having a great band of soldiers with him,
such as was sufficient to put a stop to the multitude of those who
pulled down what was dedicated to God; so he fell upon them
unexpectedly, and as they were upon this bold attempt, in a foolish
presumption rather than a cautious circumspection, as is usual with the
multitude, and while they were in disorder, and incautious of what was
for their advantage; so he caught no fewer than forty of the young men,
who had the courage to stay behind when the rest ran away, together with
the authors of this bold attempt, Judas and Matthius, who thought it an
ignominious thing to retire upon his approach, and led them to the king.
And when they were come to the king, and he asked them if they had been
so bold as to pull down what he had dedicated to God, "Yes, (said they,)
what was contrived we contrived, and what hath been performed we
performed it, and that with such a virtuous courage as becomes men; for
we have given our assistance to those things which were dedicated to the
majesty of God, and we have provided for what we have learned by hearing
the law; and it ought not to be wondered at, if we esteem those laws
which Moses had suggested to him, and were taught him by God, and which
he wrote and left behind him, more worthy of observation than thy
commands. Accordingly we will undergo death, and all sorts of
punishments which thou canst inflict upon us, with pleasure, since we
are conscious to ourselves that we shall die, not for any unrighteous
actions, but for our love to religion." And thus they all said, and
their courage was still equal to their profession, and equal to that
with which they readily set about this undertaking. And when the king
had ordered them to be bound, he sent them to Jericho, and called
together the principal men among the Jews; and when they were come, he
made them assemble in the theater, and because he could not himself
stand, he lay upon a couch, and enumerated the many labors that he had
long endured on their account, and his building of the temple, and what
a vast charge that was to him; while the Asamoneans, during the hundred
and twenty-five years of their government, had not been able to perform
any so great a work for the honor of God as that was; that he had also
adorned it with very valuable donations, on which account he hoped that
he had left himself a memorial, and procured himself a reputation after
his death. He then cried out, that these men had not abstained from
affronting him, even in his lifetime, but that in the very day time, and
in the sight of the multitude, they had abused him to that degree, as to
fall upon what he had dedicated, and in that way of abuse had pulled it
down to the ground. They pretended, indeed, that they did it to affront
him; but if any one consider the thing truly, they will find that they
were guilty of sacrilege against God therein.
4. But the people, on account of Herod's barbarous temper, and for fear
he should be so cruel and to inflict punishment on them, said what was
done was done without their approbation, and that it seemed to them that
the actors might well be punished for what they had done. But as for
Herod, he dealt more mildly with others [of the assembly] but he
deprived Matthias of the high priesthood, as in part an occasion of this
action, and made Joazar, who was Matthias's wife's brother, high priest
in his stead. Now it happened, that during the time of the high
priesthood of this Matthias, there was another person made high priest
for a single day, that very day which the Jews observed as a fast. The
occasion was this: This Matthias the high priest, on the night before
that day when the fast was to be celebrated, seemed, in a dream, (7) to
have conversation with his wife; and because he could not officiate
himself on that account, Joseph, the son of Ellemus, his kinsman,
assisted him in that sacred office. But Herod deprived this Matthias of
the high priesthood, and burnt the other Matthias, who had raised the
sedition, with his companions, alive. And that very night there was an
eclipse of the moon. (8)
5. But now Herod's distemper greatly increased upon him after a severe
manner, and this by God's judgment upon him for his sins; for a fire
glowed in him slowly, which did not so much appear to the touch
outwardly, as it augmented his pains inwardly; for it brought upon him a
vehement appetite to eating, which he could not avoid to supply with one
sort of food or other. His entrails were also ex-ulcerated, and the
chief violence of his pain lay on his colon; an aqueous and transparent
liquor also had settled itself about his feet, and a like matter
afflicted him at the bottom of his belly. Nay, further, his privy-member
was putrefied, and produced worms; and when he sat upright, he had a
difficulty of breathing, which was very loathsome, on account of the
stench of his breath, and the quickness of its returns; he had also
convulsions in all parts of his body, which increased his strength to an
insufferable degree. It was said by those who pretended to divine, and
who were endued with wisdom to foretell such things, that God inflicted
this punishment on the king on account of his great impiety; yet was he
still in hopes of recovering, though his afflictions seemed greater than
any one could bear. He also sent for physicians, and did not refuse to
follow what they prescribed for his assistance, and went beyond the
river Jordan, and bathed himself in the warm baths that were at
Callirrhoe, which, besides their other general virtues, were also fit to
drink; which water runs into the lake called Asphaltiris. And when the
physicians once thought fit to have him bathed in a vessel full of oil,
it was supposed that he was just dying; but upon the lamentable cries of
his domestics, he revived; and having no longer the least hopes of
recovering, he gave order that every soldier should be paid fifty
drachmae; and he also gave a great deal to their commanders, and to his
friends, and came again to Jericho, where he grew so choleric, that it
brought him to do all things like a madman; and though he were near his
death, he contrived the following wicked designs. He commanded that all
the principal men of the entire Jewish nation, wheresoever they lived,
should be called to him. Accordingly, they were a great number that
came, because the whole nation was called, and all men heard of this
call, and death was the penalty of such as should despise the epistles
that were sent to call them. And now the king was in a wild rage against
them all, the innocent as well as those that had afforded ground for
accusations; and when they were come, he ordered them to be all shut up
in the hyppodrome, (9) and sent for his sister Salome, and her husband
Alexas, and spake thus to them: "I shall die in a little time, so great
are my pains; which death ought to be cheerfully borne, and to be
welcomed by all men; but what principally troubles me is this, that I
shall die without being lamented, and without such mourning as men
usually expect at a king's death. For that he was not unacquainted with
the temper of the Jews, that his death would be a thing very desirable,
and exceedingly acceptable to them, because during his lifetime they
were ready to revolt from him, and to abuse the donations he had
dedicated to God that it therefore was their business to resolve to
afford him some alleviation of his great sorrows on this occasion; for
that if they do not refuse him their consent in what he desires, he
shall have a great mourning at his funeral, and such as never had any
king before him; for then the whole nation would mourn from their very
soul, which otherwise would be done in sport and mockery only. He
desired therefore, that as soon as they see he hath given up the ghost,
they shall place soldiers round the hippodrome, while they do not know
that he is dead; and that they shall not declare his death to the
multitude till this is done, but that they shall give orders to have
those that are in custody shot with their darts; and that this slaughter
of them all will cause that he shall not miss to rejoice on a double
account; that as he is dying, they will make him secure that his will
shall be executed in what he charges them to do; and that he shall have
the honor of a memorable mourning at his funeral. So he deplored his
condition, with tears in his eyes, and obtested them by the kindness due
from them, as of his kindred, and by the faith they owed to God, and
begged of them that they would not hinder him of this honorable mourning
at his funeral. So they promised him not to transgress his commands.
6. Now any one may easily discover the temper of this man's mind, which
not only took pleasure in doing what he had done formerly against his
relations, out of the love of life, but by those commands of his which
savored of no humanity; since he took care, when he was departing out of
this life, that the whole nation should be put into mourning, and indeed
made desolate of their dearest kindred, when he gave order that one out
of every family should be slain, although they had done nothing that was
unjust, or that was against him, nor were they accused of any other
crimes; while it is usual for those who have any regard to virtue to lay
aside their hatred at such a time, even with respect to those they
justly esteemed their enemies.
CHAPTER 7.
HEROD HAS THOUGHTS OF KILLING HIMSELF WITH HIS OWN HAND; AND A LITTLE
AFTERWARDS HE ORDERS ANTIPATER TO BE SLAIN.
1. AS he was giving these commands to his relations, there came letters
from his ambassadors, who had been sent to Rome unto Caesar, which, when
they were read, their purport was this: That Acme was slain by Caesar,
out of his indignation at what hand, she had in Antipater's wicked
practices; and that as to Antipater himself, Caesar left it to Herod to
act as became a father and a king, and either to banish him, or to take
away his life, which he pleased. When Herod heard this, he was some-what
better, out of the pleasure he had from the contents of the letters, and
was elevated at the death of Acme, and at the power that was given him
over his son; but as his pains were become very great, he was now ready
to faint for want of somewhat to eat; so he called for an apple and a
knife; for it was his custom formerly to pare the apple himself, and
soon afterwards to cut it, and eat it. When he had got the knife, he
looked about, and had a mind to stab himself with it; and he had done
it, had not his first cousin, Achiabus, prevented him, and held his
hand, and cried out loudly. Whereupon a woeful lamentation echoed
through the palace, and a great tumult was made, as if the king were
dead. Upon which Antipater, who verily believed his father was deceased,
grew bold in his discourse, as hoping to be immediately and entirely
released from his bonds, and to take the kingdom into his hands without
any more ado; so he discoursed with the jailer about letting him go, and
in that case promised him great things, both now and hereafter, as if
that were the only thing now in question. But the jailer did not only
refuse to do what Antipater would have him, but informed the king of his
intentions, and how many solicitations he had had from him [of that
nature]. Hereupon Herod, who had formerly no affection nor good-will
towards his son to restrain him, when he heard what the jailer said, he
cried out, and beat his head, although he was at death's door, and
raised himself upon his elbow, and sent for some of his guards, and
commanded them to kill Antipater without tiny further delay, and to do
it presently, and to bury him in an ignoble manner at Hyrcania.
CHAPTER 8.
CONCERNING HEROD'S DEATH, AND TESTAMENT, AND BURIAL.
1. AND now Herod altered his testament upon the alteration of his mind;
for he appointed Antipas, to whom he had before left the kingdom, to be
tetrarch of Galilee and Perea, and granted the kingdom to Archclaus. He
also gave Gaulonitis, and Trachonitis, and Paneas to Philip, who was his
son, but own brother to Archclaus (10) by the name of a tetrarchy; and
bequeathed Jarnnia, and Ashdod, and Phasaelis to Salome his sister, with
five hundred thousand [drachmae] of silver that was coined. He also made
provision for all the rest of his kindred, by giving them sums of money
and annual revenues, and so left them all in a wealthy condition. He
bequeathed also to Caesar ten millions [of drachmae] of coined money,
besides both vessels of gold and silver, and garments exceeding costly,
to Julia, Caesar's wife; and to certain others, five millions. When he
had done these things, he died, the fifth day after he had caused
Antipater to be slain; having reigned, since he had procured Antigonus
to be slain, thirty-four years; but since he had been declared king by
the Romans, thirty-seven. (11) A man he was of great barbarity towards
all men equally, and a slave to his passion; but above the consideration
of what was right; yet was he favored by fortune as much as any man ever
was, for from a private man he became a king; and though he were
encompassed with ten thousand dangers, he got clear of them all, and
continued his life till a very old age. But then, as to the affairs of
his family and children, in which indeed, according to his own opinion,
he was also very fortunate, because he was able to conquer his enemies,
yet, in my opinion, he was herein very unfortunate.
2. But then Salome and Alexas, before the king's death was made known,
dismissed those that were shut up in the hippodrome, and told them that
the king ordered them to go away to their own lands, and take care of
their own affairs, which was esteemed by the nation a great benefit. And
now the king's death was made public, when Salome and Alexas gathered
the soldiery together in the amphitheater at Jericho; and the first
thing they did was, they read Herod's letter, written to the soldiery,
thanking them for their fidelity and good-will to him, and exhorting
them to afford his son Archelaus, whom he had appointed for their king,
like fidelity and good-will. After which Ptolemy, who had the king's
seal intrusted to him, read the king's testament, which was to be of
force no otherwise than as it should stand when Caesar had inspected it;
so there was presently an acclamation made to Archelaus, as king; and
the soldiers came by bands, and their commanders with them, and promised
the same good-will to him, and readiness to serve him, which they had
exhibited to Herod; and they prayed God to be assistant to him.
3. After this was over, they prepared for his funeral, it being
Archelaus's care that the procession to his father's sepulcher should be
very sumptuous. Accordingly, he brought out all his ornaments to adorn
the pomp of the funeral. The body was carried upon a golden bier,
embroidered with very precious stones of great variety, and it was
covered over with purple, as well as the body itself; he had a diadem
upon his head, and above it a crown of gold: he also had a scepter in
his right hand. About the bier were his sons and his numerous relations;
next to these was the soldiery, distinguished according to their several
countries and denominations; and they were put into the following order:
First of all went his guards, then the band of Thracians, and after them
the Germans; and next the band of Galatians, every one in their
habiliments of war; and behind these marched the whole army in the same
manner as they used to go out to war, and as they used to be put in
array by their muster-masters and centurions; these were followed by
five hundred of his domestics carrying spices. So they went eight
furlongs (12) to Herodium; for there by his own command he was to be
buried. And thus did Herod end his life.
4. Now Archelaus paid him so much respect, as to continue his mourning
till the seventh day; for so many days are appointed for it by the law
of our fathers. And when he had given a treat to the multitude, and left
off his motoring, he went up into the temple; he had also acclamations
and praises given him, which way soever he went, every one striving with
the rest who should appear to use the loudest acclamations. So he
ascended a high elevation made for him, and took his seat, in a throne
made of gold, and spake kindly to the multitude, and declared with what
joy he received their acclamations, and the marks of the good-will they
showed to him; and returned them thanks that they did not remember the
injuries his father had done them to his disadvantage; and promised them
he would endeavor not to be behindhand with them in rewarding their
alacrity in his service, after a suitable manner; but that he should
abstain at present from the name of king, and that he should have the
honor of that dignity, if Caesar should confirm and settle that
testament which his father had made; and that it was on this account,
that when the army would have put the diadem on him at Jericho, he would
not accept of that honor, which is usually so much desired, because it
was not yet evident that he who was to be principally concerned in
bestowing it would give it him; although, by his acceptance of the
government, he should not want the ability of rewarding their kindness
to him and that it should be his endeavor, as to all things wherein they
were concerned, to prove in every respect better than his father.
Whereupon the multitude, as it is usual with them, supposed that the
first days of those that enter upon such governments declare the
intentions of those that accept them; and so by how much Archelaus spake
the more gently and civilly to them, by so much did they more highly
commend him, and made application to him for the grant of what they
desired. Some made a clamor that he would ease them of some of their
annual payments; but others desired him to release those that were put
into prison by Herod, who were many, and had been put there at several
times; others of them required that he would take away those taxes which
had been severely laid upon what was publicly sold and bought. So
Archelaus contradicted them in nothing, since he pretended to do all
things so as to get the good-will of the multitude to him, as looking
upon that good-will to be a great step towards his preservation of the
government. Hereupon he went and offered sacrifice to God, and then
betook himself to feast with his friends.
CHAPTER 9.
HOW THE PEOPLE RAISED A SEDITION AGAINST ARCHELAUS, AND HOW HE SAILED TO
ROME.
1. AT this time also it was that some of the Jews got together out of a
desire of innovation. They lamented Matthias, and those that were slain
with him by Herod, who had not any respect paid them by a funeral
mourning, out of the fear men were in of that man; they were those who
had been condemned for pulling down the golden eagle. The people made a
great clamor and lamentation hereupon, and cast out some reproaches
against the king also, as if that tended to alleviate the miseries of
the deceased. The people assembled together, and desired of Archelaus,
that, in way of revenge on their account, he would inflict punishment on
those who had been honored by Herod; and that, in the first and
principal place, he would deprive that high priest whom Herod had made,
and would choose one more agreeable to the law, and of greater purity,
to officiate as high priest. This was granted by Archelaus, although he
was mightily offended at their importunity, because he proposed to
himself to go to Rome immediately to look after Caesar's determination
about him. However, he sent the general of his forces to use
persuasions, and to tell them that the death which was inflicted on
their friends was according to the law; and to represent to them that
their petitions about these things were carried to a great height of
injury to him; that the time was not now proper for such petitions, but
required their unanimity until such time as he should be established in
the government by the consent of Caesar, and should then be come back to
them; for that he would then consult with them in common concerning the
purport of their petitions; but that they ought at present to be quiet,
lest they should seem seditious persons.
2. So when the king had suggested these things, and instructed his
general in what he was to say, be sent him away to the people; but they
made a clamor, and would not give him leave to speak, and put him in
danger of his life, and as many more as were desirous to venture upon
saying openly any thing which might reduce them to a sober mind, and
prevent their going on in their present courses, because they had more
concern to have all their own wills performed than to yield obedience to
their governors; thinking it to be a thing insufferable, that, while
Herod was alive, they should lose those that were most dear to them, and
that when he was dead, they could not get the actors to be punished. So
they went on with their designs after a violent manner, and thought all
to be lawful and right which tended to please them, and being unskillful
in foreseeing what dangers they incurred; and when they had suspicion of
such a thing, yet did the present pleasure they took in the punishment
of those they deemed their enemies overweigh all such considerations;
and although Archelaus sent many to speak to them, yet they treated them
not as messengers sent by him, but as persons that came of their own
accord to mitigate their anger, and would not let one of them speak. The
sedition also was made by such as were in a great passion; and it was
evident that they were proceeding further in seditious practices, by the
multitude running so fast upon them.
3. Now, upon the approach of that feast of unleavened bread, which the
law of their fathers had appointed for the Jews at this time, which
feast is called the Passover (13) and is a memorial of their deliverance
out of Egypt, when they offer sacrifices with great alacrity; and when
they are required to slay more sacrifices in number than at any other
festival; and when an innumerable multitude came thither out of the
country, nay, from beyond its limits also, in order to worship God, the
seditious lamented Judas and Matthias, those teachers of the laws, and
kept together in the temple, and had plenty of food, because these
seditious persons were not ashamed to beg it. And as Archelaus was
afraid lest some terrible thing should spring up by means of these men's
madness, he sent a regiment of armed men, and with them a captain of a
thousand, to suppress the violent efforts of the seditious before the
whole multitude should be infected with the like madness; and gave them
this charge, that if they found any much more openly seditious than
others, and more busy in tumultuous practices, they should bring them to
him. But those that were seditious on account of those teachers of the
law, irritated the people by the noise and clamors they used to
encourage the people in their designs; so they made an assault upon the
soldiers, and came up to them, and stoned the greatest part of them,
although some of them ran away wounded, and their captain among them;
and when they had thus done, they returned to the sacrifices which were
already in their hands. Now Archelaus thought there was no way to
preserve the entire government but by cutting off those who made this
attempt upon it; so he sent out the whole army upon them, and sent the
horsemen to prevent those that had their tents without the temple from
assisting those that were within the temple, and to kill such as ran
away from the footmen when they thought themselves out of danger; which
horsemen slew three thousand men, while the rest went to the neighboring
mountains. Then did Archelaus order proclamation to be made to them all,
that they should retire to their own homes; so they went away, and left
the festival, out of fear of somewhat worse which would follow, although
they had been so bold by reason of their want of instruction. So
Archelaus went down to the sea with his mother, and took with him
Nicolaus and Ptolemy, and many others of his friends, and left Philip
his brother as governor of all things belonging both to his own family
and to the public. There went out also with him Salome, Herod's sister
who took with her, her children, and many of her kindred were with her;
which kindred of hers went, as they pretended, to assist Archelaus in
gaining the kingdom, but in reality to oppose him, and chiefly to make
loud complaints of what he had done in the temple. But Sabinus, Caesar's
steward for Syrian affairs, as he was making haste into Judea to
preserve Herod's effects, met with Archclaus at Caesarea; but Varus
(president of Syria) came at that time, and restrained him from meddling
with them, for he was there as sent for by Archceaus, by the means of
Ptolemy. And Sabinus, out of regard to Varus, did neither seize upon any
of the castles that were among the Jews, nor did he seal up the
treasures in them, but permitted Archelaus to have them, until Caesar
should declare his resolution about them; so that, upon this his
promise, he tarried still at Cesarea. But after Archelaus was sailed for
Rome, and Varus was removed to Antioch, Sabinus went to Jerusalem, and
seized on the king's palace. He also sent for the keepers of the
garrisons, and for all those that had the charge of Herod's effects, and
declared publicly that he should require them to give an account of what
they had; and he disposed of the castles in the manner he pleased; but
those who kept them did not neglect what Archelaus had given them in
command, but continued to keep all things in the manner that had been
enjoined them; and their pretense was, that they kept them all for
Caesar,
4. At the same time also did Antipas, another of Herod's sons, sail to
Rome, in order to gain the government; being buoyed up by Salome with
promises that he should take that government; and that he was a much
honester and fitter man than Archelaus for that authority, since Herod
had, in his former testament, deemed him the worthiest to be made king,
which ought to be esteemed more valid than his latter testament. Antipas
also brought with him his mother, and Ptolemy the brother of Nicolaus,
one that had been Herod's most honored friend, and was now zealous for
Antipas; but it was Ireneus the orator, and one who, on account of his
reputation for sagacity, was intrusted with the affairs of the kingdom,
who most of all encouraged him to attempt to gain the kingdom; by whose
means it was, that when some advised him to yield to Archelaus, as to
his elder brother, and who had been declared king by their father's last
will, he would not submit so to do. And when he was come to Rome, all
his relations revolted to him; not out of their good-will to him, but
out of their hatred to Archelaus; though indeed they were most of all
desirous of gaining their liberty, and to be put under a Roman governor;
but if there were too great an opposition made to that, they thought
Antipas preferable to Archelaus, and so joined with him, in order to
procure the kingdom for him. Sabinus also, by letters, accused Archelaus
to Caesar.
5. Now when Archelaus had sent in his papers to Caesar, wherein he
pleaded his right to. the kingdom, and his father's testament, with the
accounts of Herod's money, and with Ptolemy, who brought Herod's seal,
he so expected the event; but when Caesar had read these papers, and
Varus's and Sabinus's letters, with the accounts of the money, and what
were the annual incomes of the kingdom, and understood that Antipas had
also sent letters to lay claim to the kingdom, he summoned his friends
together, to know their opinions, and with them Caius, the son of
Agrippa, and of Julia his daughter, whom he had adopted, and took him,
and made him sit first of all, and desired such as pleased to speak
their minds about the affairs now before them. Now Antipater, Salome's
son, a very subtle orator, and a bitter enemy to Archelaus, spake first
to this purpose: That it was ridiculous in Archelaus to plead now to
have the kingdom given him, since he had, in reality, taken already the
power over it to himself, before Caesar had granted it to him; and
appealed to those bold actions of his, in destroying so many at the
Jewish festival; and if the men had acted unjustly, it was but fit the
punishing of them should have been reserved to those that were out of
the country, but had the power to punish them, and not been executed by
a man that, if he pretended to be a king, he did an injury to Caesar, by
usurping that authority before it was determined for him by Caesar; but
if he owned himself to be a private person, his case was much worse,
since he who was putting in for the kingdom could by no means expect to
have that power granted him, of which he had already deprived Caesar [by
taking it to himself]. He also touched sharply upon him, and appealed to
his changing the commanders in the army, and his sitting in the royal
throne beforehand, and his determination of law-suits; all done as if he
were no other than a king. He appealed also to his concessions to those
that petitioned him on a public account, and indeed doing such things,
than which he could devise no greater if he had been already settled in
the kingdom by Caesar. He also ascribed to him the releasing of the
prisoners that were in the hippodrome, and many other things, that
either had been certainly done by him, or were believed to be done, and
easily might be believed to have been done, because they were of such a
nature as to be usually done by young men, and by such as, out of a
desire of ruling, seize upon the government too soon. He also charged
him with his neglect of the funeral mourning for his father, and with
having merry meetings the very night in which he died; and that it was
thence the multitude took the handle of raising a tumult: and if
Archelaus could thus requite his dead father, who had bestowed such
benefits upon him, and bequeathed such great things to him, by
pretending to shed tears for him in the day time, like an actor on the
stage, but every night making mirth for having gotten the government, he
would appear to be the same Archelaus with regard to Caesar, if he
granted him the kingdom, which he hath been to his father; since he had
then dancing and singing, as though an enemy of his were fallen, and not
as though a man were carried to his funeral, that was so nearly related,
and had been so great a benefactor to him. But he said that the greatest
crime of all was this, that he came now before Caesar to obtain the
government by his grant, while he had before acted in all things as he
could have acted if Caesar himself, who ruled all, had fixed him firmly
in the government. And what he most aggravated in his pleading was the
slaughter of those about the temple, and the impiety of it, as done at
the festival; and how they were slain like sacrifices themselves, some
of whom were foreigners, and others of their own country, till the
temple was full of dead bodies: and all this was done, not by an alien,
but by one who pretended to the lawful title of a king, that he might
complete the wicked tyranny which his nature prompted him to, and which
is hated by all men. On which account his father never so much as
dreamed of making him his successor in the kingdom, when he was of a
sound mind, because he knew his disposition; and in his former and more
authentic testament, he appointed his antagonist Antipas to succeed; but
that Archelaus was called by his father to that dignity when he was in a
dying condition, both of body and mind; while Antipas was called when he
was ripest in his judgment, and of such strength of body as made him
capable of managing his own affairs: and if his father had the like
notion of him formerly that he hath now showed, yet hath he given a
sufficient specimen what a king he is likely to be, when he hath [in
effect] deprived Caesar of that power of disposing of the kingdom, which
he justly hath, and hath not abstained from making a terrible slaughter
of his fellow citizens in the temple, while lie was but a private
person.
6. So when Antipater had made this speech, and had confirmed what he had
said by producing many witnesses from among Archelaus's own relations,
he made an end of his pleading. Upon which Nicolaus arose up to plead
for Archelaus, and said, "That what had been done at the temple was
rather to be attributed to the mind of those that had been killed, than
to the authority of Archelaus; for that those who were the authors of
such things are not only wicked in the injuries they do of themselves,
but in forcing sober persons to avenge themselves upon them. Now it is
evident that what these did in way of opposition was done under
pretense, indeed, against Archelaus, but in reality against Caesar
himself, for they, after an injurious manner, attacked and slew those
who were sent by Archelaus, and who came only to put a stop to their
doings. They had no regard, either to God or to the festival, whom
Antipater yet is not ashamed to patronize, whether it be out of his
indulgence of an enmity to Archelaus, or out of his hatred of virtue and
justice. For as to those who begin such tumults, and first set about
such unrighteous actions, they are the men who force those that punish
them to betake themselves to arms even against their will. So that
Antipater in effect ascribes the rest of what was done to all those who
were of counsel to the accusers; for nothing which is here accused of
injustice has been done but what was derived from them as its authors;
nor are those things evil in themselves, but so represented only in
order to do harm to Archelaus. Such is these men's inclination to do an
injury to a man that is of their kindred, their father's benefactor, and
familiarity acquainted with them, and that hath ever lived in friendship
with them; for that, as to this testament, it was made by the king when
he was of a sound mind, and so ought to be of more authority than his
former testament; and that for this reason, because Caesar is therein
left to be the judge and disposer of all therein contained; and for
Caesar, he will not, to be sure, at all imitate the unjust proceedings
of those men, who, during Herod's whole life, had on all occasions been
joint partakers of power with him, and yet do zealously endeavor to
injure his determination, while they have not themselves had the same
regard to their kinsman [which Archelaus had]. Caesar will not therefore
disannul the testament of a man whom he had entirely supported, of his
friend and confederate, and that which is committed to him in trust to
ratify; nor will Caesar's virtuous and upright disposition, which is
known and uncontested through all the habitable world, imitate the
wickedness of these men in condemning a king as a madman, and as having
lost his reason, while he hath bequeathed the succession to a good son
of his, and to one who flies to Caesar's upright determination for
refuge. Nor can Herod at any time have been mistaken in his judgment
about a successor, while he showed so much prudence as to submit all to
Caesar's determination."
7. Now when Nicolaus had laid these things before Caesar, he ended his
plea; whereupon Caesar was so obliging to Archelaus, that he raised him
up when he had cast himself down at his feet, and said that he well
deserved the kingdom; and he soon let them know that he was so far moved
in his favor, that he would not act otherwise than his father's
testament directed, and than was for the advantage of Archelaus.
However, while he gave this encouragement to Archelaus to depend on him
securely, he made no full determination about him; and when the assembly
was broken up, he considered by himself whether he should confirm the
kingdom to Archelaus, or whether he should part it among all Herod's
posterity; and this because they all stood in need of much assistance to
support them.
CHAPTER 10.
A SEDITION AGAINST SABINUS; AND HOW VARUS BROUGHT THE AUTHORS OF IT TO
PUNISHMENT.
1. BUT before these things could be brought to a settlement, Malthace,
Archelaus's mother, fell into a distemper, and died of it; and letters
came from Varus, the president of Syria, which informed Caesar of the
revolt of the Jews; for after Archlaus was sailed, the whole nation was
in a tumult. So Varus, since he was there himself, brought the authors
of the disturbance to punishment; and when he had restrained them for
the most part from this sedition, which was a great one, he took his
journey to Antiocli, leaving one legion of his army at Jerusalem to keep
the Jews quiet, who were now very fond of innovation. Yet did not this
at all avail to put an end to that their sedition; for after Varus was
gone away, Sabinus, Caesar's procurator, staid behind, and greatly
distressed the Jews, relying on the forces that were left there that
they would by their multitude protect him; for he made use of them, and
armed them as his guards, thereby so oppressing the Jews, and giving
them so great disturbance, that at length they rebelled; for he used
force in seizing the citadels, and zealously pressed on the search after
the king's money, in order to seize upon it by force, on account of his
love of gain and his extraordinary covetousness.
2. But on the approach of pentecost, which is a festival of ours, so
called from the days of our forefathers, a great many ten thousands of
men got together; nor did they come only to celebrate the festival, but
out of their indignation at the madness of Sabinus, and at the injuries
he offered them. A great number there was of Galileans, and Idumeans,
and many men from Jericho, and others who had passed over the river
Jordan, and inhabited those parts. This whole multitude joined
themselves to all the rest, and were more zealous than the others in
making an assault on Sabinus, in order to be avenged on him; so they
parted themselves into three bands, and encamped themselves in the
places following: - some of them seized on the hippodrome and of the
other two bands, one pitched themselves from the northern part of the
temple to the southern, on the east quarter; but the third band held the
western part of the city, where the king's palace was. Their work tended
entirely to besiege the Romans, and to enclose them on all sides. Now
Sabinus was afraid of these men's number, and of their resolution, who
had little regard to their lives, but were very desirous not to be
overcome, while they thought it a point of puissance to overcome their
enemies; so he sent immediately a letter to Varus, and, as he used to
do, was very pressing with him, and entreated him to come quickly to his
assistance, because the forces he had left were in imminent danger, and
would probably, in no long time, be seized upon, and cut to pieces;
while he did himself get up to the highest tower of the fortress
Phasaelus, which had been built in honor of Phasaelus, king Herod's
brother, and called so when the Parthians had brought him to his death.
(14) So Sabinus gave thence a signal to the Romans to fall upon the
Jews, although he did not himself venture so much as to come down to his
friends, and thought he might expect that the others should expose
themselves first to die on account of his avarice. However, the Romans
ventured to make a sally out of the place, and a terrible battle ensued;
wherein, though it is true the Romans beat their adversaries, yet were
not the Jews daunted in their resolutions, even when they had the sight
of that terrible slaughter that was made of them; but they went round
about, and got upon those cloisters which encompassed the outer court of
the temple, where a great fight was still continued, and they cast
stones at the Romans, partly with their hands, and partly with slings,
as being much used to those exercises. All the archers also in array did
the Romans a great deal of mischief, because they used their hands
dexterously from a place superior to the others, and because the others
were at an utter loss what to do; for when they tried to shoot their
arrows against the Jews upwards, these arrows could not reach them,
insomuch that the Jews were easily too hard for their enemies. And this
sort of fight lasted a great while, till at last the Romans, who were
greatly distressed by what was done, set fire to the cloisters so
privately, that those that were gotten upon them did not perceive it.
This fire (15) being fed by a great deal of combustible matter, caught
hold immediately on the roof of the cloisters; so the wood, which was
full of pitch and wax, and whose gold was laid on it with wax, yielded
to the flame presently, and those vast works, which were of the highest
value and esteem, were destroyed utterly, while those that were on the
roof unexpectedly perished at the same time; for as the roof tumbled
down, some of these men tumbled down with it, and others of them were
killed by their enemies who encompassed them. There was a great number
more, who, out of despair of saving their lives, and out of astonishment
at the misery that surrounded them, did either cast themselves into the
fire, or threw themselves upon their swords, and so got out of their
misery. But as to those that retired behind the same way by which they
ascended, and thereby escaped, they were all killed by the Romans, as
being unarmed men, and their courage failing them; their wild fury being
now not able to help them, because they were destitute of armor,
insomuch that of those that went up to the top of the roof, not one
escaped. The Romans also rushed through the fire, where it gave them
room so to do, and seized on that treasure where the sacred money was
reposited; a great part of which was stolen by the soldiers, and Sabinus
got openly four hundred talents.
3. But this calamity of the Jews' friends, who fell in this battle,
grieved them, as did also this plundering of the money dedicated to God
in the temple. Accordingly, that body of them which continued best
together, and was the most warlike, encompassed the palace, and
threatened to set fire to it, and kill all that were in it. Yet still
they commanded them to go out presently, and promised, that if they
would do so, they would not hurt them, nor Sabinus neither; at which
time the greatest part of the king's troops deserted to them, while
Rufus and Gratus, who had three thousand of the most warlike of Herod's
army with them, who were men of active bodies, went over to the Romans.
There was also a band of horsemen under the command of Ruffis, which
itself went over to the Romans also. However, the Jews went on with the
siege, and dug mines under the palace walls, and besought those that
were gone over to the other side not to be their hinderance, now they
had such a proper opportunity for the recovery of their country's
ancient liberty; and for Sabinus, truly he was desirous of going away
with his soldiers, but was not able to trust himself with the enemy, on
account of what mischief he had already done them; and he took this
great [pretended] lenity of theirs for an argument why he should not
comply with them; and so, because he expected that Varus was coming, he
still bore the siege.
4. Now at this time there were ten thousand other disorders in Judea,
which were like tumults, because a great number put themselves into a
warlike posture, either out of hopes of gain to themselves, or out of
enmity to the Jews. In particular, two thousand of Herod's old soldiers,
who had been already disbanded, got together in Judea itself, and fought
against the king's troops, although Achiabus, Herod's first cousin,
opposed them; but as he was driven out of the plains into the
mountainous parts by the military skill of those men, he kept himself in
the fastnesses that were there, and saved what he could.
5. There was also Judas, (16) the son of that Ezekias who had been head
of the robbers; which Ezekias was a very strong man, and had with great
dificulty been caught by Herod. This Judas, having gotten together a
multitude of men of a profligate character about Sepphoris in Galilee,
made an assault upon the palace [there,] and seized upon all the weapons
that were laid up in it, and with them armed every one of those that
were with him, and carried away what money was left there; and he became
terrible to all men, by tearing and rending those that came near him;
and all this in order to raise himself, and out of an ambitious desire
of the royal dignity; and he hoped to obtain that as the reward not of
his virtuous skill in war, but of his extravagance in doing injuries.
6. There was also Simon, who had been a slave of Herod the king, but in
other respects a comely person, of a tall and robust body; he was one
that was much superior to others of his order, and had had great things
committed to his care. This man was elevated at the disorderly state of
things, and was so bold as to put a diadem on his head, while a certain
number of the people stood by him, and by them he was declared to be a
king, and thought himself more worthy of that dignity than any one else.
He burnt down the royal palace at Jericho, and plundered what was left
in it. He also set fire to many other of the king's houses in several
places of the country, and utterly destroyed them, and permitted those
that were with him to take what was left in them for a prey; and he
would have done greater things, unless care had been taken to repress
him immediately; for Gratus, when he had joined himself to some Roman
soldiers, took the forces he had with him, and met Simon, and after a
great and a long fight, no small part of those that came from Perea, who
were a disordered body of men, and fought rather in a bold than in a
skillful manner, were destroyed; and although Simon had saved himself by
flying away through a certain valley, yet Gratus overtook him, and cut
off his head. The royal palace also at Amathus, by the river Jordan, was
burnt down by a party of men that were got together, as were those
belonging to Simon. And thus did a great and wild fury spread itself
over the nation, because they had no king to keep the multitude in good
order, and because those foreigners who came to reduce the seditious to
sobriety did, on the contrary, set them more in a flame, because of the
injuries they offered them, and the avaricious management of their
affairs.
7. But because Athronges, a person neither eminent by the dignity of his
progenitors, nor for any great wealth he was possessed of, but one that
had in all respects been a shepherd only, and was not known by any body;
yet because he was a tall man, and excelled others in the strength of
his hands, he was so bold as to set up for king. This man thought it so
sweet a thing to do more than ordinary injuries to others, that although
he should be killed, he did not much care if he lost his life in so
great a design. He had also four brethren, who were tall men themselves,
and were believed to be superior to others in the strength of their
hands, and thereby were encouraged to aim at great things, and thought
that strength of theirs would support them in retaining the kingdom.
Each of these ruled over a band of men of their own; for those that got
together to them were very numerous. They were every one of them also
commanders; but when they came to fight, they were subordinate to him,
and fought for him, while he put a diadem about his head, and assembled
a council to debate about what things should be done, and all things
were done according to his pleasure. And this man retained his power a
great while; he was also called king, and had nothing to hinder him from
doing what he pleased. He also, as well as his brethren, slew a great
many both of the Romans and of the king's forces, an managed matters
with the like hatred to each of them. The king's forces they fell upon,
because of the licentious conduct they had been allowed under Herod's
government; and they fell upon the Romans, because of the injuries they
had so lately received from them. But in process of time they grew more
cruel to all sorts of men, nor could any one escape from one or other of
these seditions, since they slew some out of the hopes of gain, and
others from a mere custom of slaying men. They once attacked a company
of Romans at Emmaus, who were bringing corn and weapons to the army, and
fell upon Arius, the centurion, who commanded the company, and shot
forty of the best of his foot soldiers; but the rest of them were
aftrighted at their slaughter, and left their dead behind them, but
saved themselves by the means of Gratus, who came with the king's troops
that were about him to their assistance. Now these four brethren
continued the war a long while by such sort of expeditions, and much
grieved the Romans; but did their own nation also a great deal of
mischief. Yet were they afterwards subdued; one of them in a fight with
Gratus, another with Ptolemy; Archelaus also took the eldest of them
prisoner; while the last of them was so dejected at the other's
misfortune, and saw so plainly that he had no way now left to save
himself, his army being worn away with sickness and continual labors,
that he also delivered himself up to Archclaus, upon his promise and
oath to God [to preserve his life.] But these things came to pass a good
while afterward.
8. And now Judea was full of robberies; and as the several companies of
the seditious lighted upon any one to head them, he was created a king
immediately, in order to do mischief to the public. They were in some
small measure indeed, and in small matters, hurtful to the Romans; but
the murders they committed upon their own people lasted a long while.
9. As soon as Varus was once informed of the state of Judea by Sabinus's
writing to him, he was afraid for the legion he had left there; so he
took the two other legions, (for there were three legions in all
belonging to Syria,) and four troops of horsemen, with the several
auxiliary forces which either the kings or certain of the tetrarchs
afforded him, and made what haste he could to assist those that were
then besieged in Judea. He also gave order that all that were sent out
for this expedition, should make haste to Ptolemais. The citizens of
Berytus also gave him fifteen hundred auxiliaries as he passed through
their city. Aretas also, the king of Arabia Petrea, out of his hatred to
Herod, and in order to purchase the favor of the Romans, sent him no
small assistance, besides their footmen and horsemen; and when he had
now collected all his forces together, he committed part of them to his
son, and to a friend of his, and sent them upon an expedition into
Galilee, which lies in the neighborhood of Ptolemais; who made an attack
upon the enemy, and put them to flight, and took Sepphoris, and made its
inhabitants slaves, and burnt the city. But Varus himself pursued his
march for Samaria with his whole army; yet did not he meddle with the
city of that name, because it had not at all joined with the seditious;
but pitched his camp at a certain village that belonged to Ptolemy,
whose name was Arus, which the Arabians burnt, out of their hatred to
Herod, and out of the enmity they bore to his friends; whence they
marched to another village, whose name was Sampho, which the Arabians
plundered and burnt, although it was a fortified and a strong place; and
all along this march nothing escaped them, but all places were full of
fire and of slaughter. Emmaus was also burnt by Varus's order, after its
inhabitants had deserted it, that he might avenge those that had there
been destroyed. From thence he now marched to Jerusalem; whereupon those
Jews whose camp lay there, and who had besieged the Roman legion, not
bearing the coming of this army, left the siege imperfect: but as to the
Jerusalem Jews, when Varus reproached them bitterly for what had been
done, they cleared themselves of the accusation, and alleged that the
conflux of the people was occasioned by the feast; that the war was not
made with their approbation, but by the rashness of the strangers, while
they were on the side of the Romans, and besieged together with them,
rather than having any inclination to besiege them. There also came
beforehand to meet Varus, Joseph, the cousin-german of king Herod, as
also Gratus and Rufus, who brought their soldiers along with them,
together with those Romans who had been besieged; but Sabinus did not
come into Varus's presence, but stole out of the city privately, and
went to the sea-side.
10. Upon this, Varus sent a part of his army into the country, to seek
out those that had been the authors of the revolt; and when they were
discovered, he punished some of them that were most guilty, and some he
dismissed: now the number of those that were crucified on this account
were two thousand. After which he disbanded his army, which he found no
way useful to him in the affairs he came about; for they behaved
themselves very disorderly, and disobeyed his orders, and what Varus
desired them to do, and this out of regard to that gain which they made
by the mischief they did. As for himself, when he was informed that ten
thousand Jews had gotten together, he made haste to catch them; but they
did not proceed so far as to fight him, but, by the advice of Achiabus,
they came together, and delivered themselves up to him: hereupon Varus
forgave the crime of revolting to the multitude, but sent their several
commanders to Caesar, many of whom Caesar dismissed; but for the several
relations of Herod who had been among these men in this war, they were
the only persons whom he punished, who, without the least regard to
justice, fought against their own kindred.
CHAPTER 11.
AN EMBASSAGE TO CAESAR; AND HOW CAESAR CONFIRMED HEROD'S TESTAMENT.
1. SO when Varus had settled these affairs, and had placed the former
legion at Jerusalem, he returned back to Antioch; but as for Archelaus,
he had new sources of trouble come upon him at Rome, on the occasions
following: for an embassage of the Jews was come to Rome, Varus having
permitted the nation to send it, that they might petition for the
liberty of living by their own laws. (17) Now the number of the
ambassadors that were sent by the authority of the nation were fifty, to
which they joined above eight thousand of the Jews that were at Rome
already. Hereupon Caesar assembled his friends, and the chief men among
the Romans, in the temple of Apollo, (18) which he had built at a vast
charge; whither the ambassadors came, and a multitude of the Jews that
were there already came with them, as did also Archelaus and his
friends; but as for the several kinsmen which Archelaus had, they would
not join themselves with him, out of their hatred to him; and yet they
thought it too gross a thing for them to assist the ambassadors [against
him], as supposing it would be a disgrace to them in Caesar's opinion to
think of thus acting in opposition to a man of their own kindred. Philip
(19) also was come hither out of Syria, by the persuasion of Varus, with
this principal intention to assist his brother [Archelaus]; for Varus
was his great friend: but still so, that if there should any change
happen in the form of government, (which Varus suspected there would,)
and if any distribution should be made on account of the number that
desired the liberty of living by their own laws, that he might not be
disappointed, but might have his share in it.
2. Now upon the liberty that was given to the Jewish ambassadors to
speak, they who hoped to obtain a dissolution of kingly government
betook themselves to accuse Herod of his iniquities; and they declared
that he was indeed in name a king, but that he had taken to himself that
uncontrollable authority which tyrants exercise over their subjects, and
had made use of that authority for the destruction of the Jews, and did
not abstain from making many innovations among them besides, according
to his own inclinations; and that whereas there were a great many who
perished by that destruction he brought upon them, so many indeed as no
other history relates, they that survived were far more miserable than
those that suffered under him; not only by the anxiety they were in from
his looks and disposition towards them, but from the danger their
estates were in of being taken away by him. That he did never leave off
adorning these cities that lay in their neighborhood, but were inhabited
by foreigners; but so that the cities belonging to his own government
were ruined, and utterly destroyed that whereas, when he took the
kingdom, it was in an extraordinary flourishing condition, he had filled
the nation with the utmost degree of poverty; and when, upon unjust
pretenses, he had slain any of the nobility, he took away their estates;
and when he permitted any of them to live, he condemned them to the
forfeiture of what they possessed. And besides the annual impositions
which he laid upon every one of them, they were to make liberal presents
to himself, to his domestics and friends, and to such of his slaves as
were vouchsafed the favor of being his tax-gatherers, because there was
no way of obtaining a freedom from unjust violence without giving either
gold or silver for it. That they would say nothing of the corruption of
the chastity of their virgins, and the reproach laid on their wives for
incontinency, and those things acted after an insolent and inhuman
manner; because it was not a smaller pleasure to the sufferers to have
such things concealed, than it would have been not to have suffered
them. That Herod had put such abuses upon them as a wild beast would not
have put on them, if he had power given him to rule over us; and that
although their nation had passed through many subversions and
alterations of government, their history gave no account of any calamity
they had ever been under, that could be compared with this which Herod
had brought upon their nation; that it was for this reason that they
thought they might justly and gladly salute Archelaus as king, upon this
supposition, that whosoever should be set over their kingdom, he would
appear more mild to them than Herod had been; and that they had joined
with him in the mourning for his father, in order to gratify him, and
were ready to oblige him in other points also, if they could meet with
any degree of moderation from him; but that he seemed to be afraid lest
he should not be deemed Herod's own son; and so, without any delay, he
immediately let the nation understand his meaning, and this before his
dominion was well established, since the power of disposing of it
belonged to Caesar, who could either give it to him or not, as he
pleased. That he had given a specimen of his future virtue to his
subjects, and with what kind of moderation and good administration he
would govern them, by that his first action, which concerned them, his
own citizens, and God himself also, when he made the slaughter of three
thousand of his own countrymen at the temple. How then could they avoid
the just hatred of him, who, to the rest of his barbarity, hath added
this as one of our crimes, that we have opposed and contradicted him in
the exercise of his authority? Now the main thing they desired was this:
That they might be delivered from kingly and the like forms of
government, (20) and might be added to Syria, and be put under the
authority of such presidents of theirs as should be sent to them; for
that it would thereby be made evident, whether they be really a
seditious people, and generally fond of innovations, or whether they
would live in an orderly manner, if they might have governors of any
sort of moderation set over them.
3. Now when the Jews had said this, Nicolaus vindicated the kings from
those accusations, and said, that as for Herod, since he had never been
thus accused all the time of his life, it was not fit for those that
might have accused him of lesser crimes than those now mentioned, and
might have procured him to be punished during his lifetime, to bring an
accusation against him now he is dead. He also attributed the actions of
Archlaus to the Jews' injuries to him, who, affecting to govern contrary
to the laws, and going about to kill those that would have hindered them
from acting unjustly, when they were by him punished for what they had
done, made their complaints against him; so he accused them of their
attempts for innovation, and of the pleasure they took in sedition, by
reason of their not having learned to submit to justice and to the laws,
but still desiring to be superior in all things. This was the substance
of what Nicolaus said.
4. When Caesar had heard these pleadings, he dissolved the assembly; but
a few days afterwards he appointed Archelaus, not indeed to be king of
the whole country, but ethnarch of the one half of that which had been
subject to Herod, and promised to give him the royal dignity hereafter,
if he governed his part virtuously. But as for the other half, he
divided it into two parts, and gave it to two other of Herod's sons, to
Philip and to Antipas, that Antipas who disputed with Archelaus for the
whole kingdom. Now to him it was that Peres and Galilee paid their
tribute, which amounted annually to two hundred talents, (21) while
Batanea, with Trachonitis, as well as Auranitis, with a certain part of
what was called the House of Zenodorus, (22) paid the tribute of one
hundred talents to Philip; but Idumea, and Judea, and the country of
Samaria paid tribute to Archelaus, but had now a fourth part of that
tribute taken off by the order of Caesar, who decreed them that
mitigation, because they did not join in this revolt with the rest of
the multitude. There were also certain of the cities which paid tribute
to Archelaus: Strato's Tower and Sebaste, with Joppa and Jerusalem; for
as to Gaza, and Gadara, and Hippos, they were Grecian cities, which
Caesar separated from his government, and added them to the province of
Syria. Now the tribute-money that came to Archelaus every year from his
own dominions amounted to six hundred talents.
5. And so much came to Herod's sons from their father's inheritance. But
Salome, besides what her brother left her by his testament, which were
Jamnia, and Ashdod, and Phasaelis, and five hundred thousand [drachmae]
of coined silver, Caesar made her a present of a royal habitation at
Askelo; in all, her revenues amounted to sixty talents by the year, and
her dwelling-house was within Archelaus's government. The rest also of
the king's relations received what his testament allotted them.
Moreover, Caesar made a present to each of Herod's two virgin daughters,
besides what their father left them, of two hundred and fifty thousand
[drachmae] of silver, and married them to Pheroras's sons: he also
granted all that was bequeathed to himself to the king's sons, which was
one thousand five hundred talents, excepting a few of the vessels, which
he reserved for himself; and they were acceptable to him, not so much
for the great value they were of, as because they were memorials of the
king to him.
CHAPTER 12.
CONCERNING A SPURIOUS ALEXANDER.
1. WHEN these affairs had been thus settled by Caesar, a certain young
man, by birth a Jew, but brought up by a Roman freed-man in the city
Sidon, ingrafted himself into the kindred of Herod, by the resemblance
of his countenance, which those that saw him attested to be that of
Alexander, the son of Herod, whom he had slain; and this was an
incitement to him to endeavor to obtain the government; so he took to
him as an assistant a man of his own country, (one that was well
acquainted with the affairs of the palace, but, on other accounts, an
ill man, and one whose nature made him capable of causing great
disturbances to the public, and one that became a teacher of such a
mischievous contrivance to the other,) and declared himself to be
Alexander, and the son of Herod, but stolen away. by one of those that
were sent to slay him, who, in reality, slew other men, in order to
deceive the spectators, but saved both him and his brother Aristobulus.
Thus was this man elated, and able to impose on those that came to him;
and when he was come to Crete, he made all the Jews that came to
discourse with him believe him [to be Alexander]. And when he had gotten
much money which had been presented to him there, he passed over to
Melos, where he got much more money than he had before, out of the
belief they had that he was of the royal family, and their hopes that he
would recover his father's principality, and reward his benefactors; so
he made haste to Rome, and was conducted thither by those strangers who
entertained him. He was also so fortunate, as, upon his landing at
Dicearchia, to bring the Jews that were there into the same delusion;
and not only other people, but also all those that had been great with
Herod, or had a kindness for him, joined themselves to this man as to
their king. The cause of it was this, that men were glad of his
pretenses, which were seconded by the likeness of his countenance, which
made those that had been acquainted with Alexander strongly to believe
that he was no other but the very same person, which they also confirmed
to others by oath; insomuch that when the report went about him that he
was coming to Rome, the whole multitude of the Jews that were there went
out to meet him, ascribing it to Divine Providence that he has so
unexpectedly escaped, and being very joyful on account of his mother's
family. And when he was come, he was carried in a royal litter through
the streets; and all the ornaments about him were such as kings are
adorned withal; and this was at the expense of those that entertained
him. The multitude also flocked about him greatly, and made mighty
acclamations to him, and nothing was omitted which could be thought
suitable to such as had been so unexpectedly preserved.
2. When this thing was told Caesar, he did not believe it, because Herod
was not easily to be imposed upon in such affairs as were of great
concern to him; yet, having some suspicion it might be so, he sent one
Celadus, a freed-man of his, and one that had conversed with the young
men themselves, and bade him bring Alexander into his presence; so he
brought him, being no more accurate in judging about him than the rest
of the multitude. Yet did not he deceive Caesar; for although there was
a resemblance between him and Alexander, yet was it not so exact as to
impose on such as were prudent in discerning; for this spurious
Alexander had his hands rough, by the labors he had been put to and
instead of that softness of body which the other had, and this as
derived from his delicate and generous education, this man, for the
contrary reason, had a rugged body. When, therefore, Caesar saw how the
master and the scholar agreed in this lying story, and in a bold way of
talking, he inquired about Aristobulus, and asked what became of him who
(it seems) was stolen away together with him, and for what reason it was
that he did not come along with him, and endeavor to recover that
dominion which was due to his high birth also. And when he said that he
had been left in the isle of Crete, for fear of the dangers of the sea,
that, in case any accident should come to himself, the posterity of
Mariamne might not utterly perish, but that Aristobulus might survive,
and punish those that laid such treacherous designs against them; and
when he persevered in his affirmations, and the author of the imposture
agreed in supporting it, Caesar took the young man by himself, and said
to him, "If thou wilt not impose upon me, thou shalt have this for thy
reward, that thou shalt escape with thy life; tell me, then, who thou
art, and who it was that had boldness enough to contrive such a cheat as
this. For this contrivance is too considerable a piece of villainy to be
undertaken by one of thy age." Accordingly, because he had no other way
to take, he told Caesar the contrivance, and after what manner and by
whom it was laid together. So Caesar, upon observing the spurious
Alexander to be a strong active man, and fit to work with his hands,
that he might not break his promise to him, put him among those that
were to row among the mariners, but slew him that induced him to do what
he had done; for as for the people of Melos, he thought them
sufficiently punished, in having thrown away so much of their money upon
this spurious Alexander. And such was the ignominious conclusion of this
bold contrivance about the spurious Alexander.
CHAPTER 13.
HOW ARCHELAUS UPON A SECOND ACCUSATION, WAS BANISHED TO VIENNA.
1. WHEN Archelaus was entered on his ethnarchy, and was come into Judea,
he accused Joazar, the son of Boethus, of assisting the seditious, and
took away the high priesthood from him, and put Eleazar his brother in
his place. He also magnificently rebuilt the royal palace that had been
at Jericho, and he diverted half the water with which the village of
Neara used to be watered, and drew off that water into the plain, to
water those palm trees which he had there planted: he also built a
village, and put his own name upon it, and called it Archelais.
Moreover, he transgressed the law of our fathers (23) and married
Glaphyra, the daughter of Archelaus, who had been the wife of his
brother Alexander, which Alexander had three children by her, while it
was a thing detestable among the Jews to marry the brother's wife. Nor
did this Eleazar abide long in the high priesthood, Jesus, the son of
Sie, being put in his room while he was still living.
2. But in the tenth year of Archelaus's government, both his brethren,
and the principal men of Judea and Samaria, not being able to bear his
barbarous and tyrannical usage of them, accused him before Caesar, and
that especially because they knew he had broken the commands of Caesar,
which obliged him to behave himself with moderation among them.
Whereupon Caesar, when he heard it, was very angry, and called for
Archelaus's steward, who took care of his affairs at Rome, and whose
name was Archelaus also; and thinking it beneath him to write to
Archelaus, he bid him sail away as soon as possible, and bring him to
us: so the man made haste in his voyage, and when he came into Judea, he
found Archelaus feasting with his friends; so he told him what Caesar
had sent him about, and hastened him away. And when he was come [to
Rome], Caesar, upon hearing what certain accusers of his had to say, and
what reply he could make, both banished him, and appointed Vienna, a
city of Gaul, to be the place of his habitation, and took his money away
from him.
3. Now, before Archelaus was gone up to Rome upon this message, he
related this dream to his friends: That he saw ears of corn, in number
ten, full of wheat, perfectly ripe, which ears, as it seemed to him,
were devoured by oxen. And when he was awake and gotten up, because the
vision appeared to beof great importance to him, he sent for the
diviners, whose study was employed about dreams. And while some were of
one opinion, and some of another, (for all their interpretations did not
agree,) Simon, a man of the sect of the Essens, desired leave to speak
his mind freely, and said that the vision denoted a change in the
affairs of Archelaus, and that not for the better; that oxen, because
that animal takes uneasy pains in his labors, denoted afflictions, and
indeed denoted, further, a change of affairs, because that land which is
ploughed by oxen cannot remain in its former state; and that the ears of
corn being ten, determined the like number of years, because an ear of
corn grows in one year; and that the time of Archelaus's government was
over. And thus did this man expound the dream. Now on the fifth day
after this dream came first to Archelaus, the other Archelaus, that was
sent to Judea by Caesar to call him away, came hither also.
4. The like accident befell Glaphyra his wife, who was the daughter of
king Archelaus, who, as I said before, was married, while she was a
virgin, to Alexander, the son of Herod, and brother of Archelaus; but
since it fell out so that Alexander was slain by his father, she was
married to Juba, the king of Lybia; and when he was dead, and she lived
in widowhood in Cappadocia with her father, Archclaus divorced his
former wife Mariamne, and married her, so great was his affection for
this Glphyra; who, during her marriage to him, saw the following dream:
She thought she saw Alexander standing by her, at which she rejoiced,
and embraced him with great affection; but that he complained o her, and
said, O Glaphyra! thou provest that saying to be true, which assures us
that women are not to be trusted. Didst not thou pledge thy faith to me?
and wast not thou married to me when thou wast a virgin? and had we not
children between us? Yet hast thou forgotten the affection I bare to
thee, out of a desire of a second husband. Nor hast thou been satisfied
with that injury thou didst me, but thou hast been so bold as to procure
thee a third husband to lie by thee, and in an indecent and imprudent
manner hast entered into my house, and hast been married to Archelaus,
thy husband and my brother. However, I will not forget thy former kind
affection for me, but will set thee free from every such reproachful
action, and cause thee to be mine again, as thou once wast. When she had
related this to her female companions, in a few days' time she departed
this life.
5. Now I did not think these histories improper for the present
discourse, both because my discourse now is concerning kings, and
otherwise also on account of the advantage hence to be drawn, as well
for the confirmation of the immortality of the soul, as of the
providence of God over human affairs, I thought them fit to be set down;
but if any one does not believe such relations, let him indeed enjoy his
own opinion, but let him not hinder another that would thereby encourage
himself in virtue. So Archelaus's country was laid to the province of
Syria; and Cyrenius, one that had been consul, was sent by Caesar to
take account of people's effects in Syria, and to sell the house of
Archelaus.
ENDNOTE
(1) Those who have a mind to know all the family and descendants of
Antipater the Idumean, and of Herod the Great, his son, and have a
memory to preserve them all distinctly, may consult Josephus, Antiq. B.
XVIII. ch. 5. sect. 4; and Of the War, B. I. ch. 28. sect. 4; in
Havercamp's edition, p. 336; and Spanheim, lb. p. 402--405; and Reland,
Paleslin. Part I. p. 178, 176.
(2) This is now wanting.
(3) Pheroras's wife, and her mother and sister, and Doris, Antipater's
mother.
(4)His wife, her mother, and sister.
(5) It seems to me, by this whole story put together, that Pheroras was
not himself poisoned, as is commonly supposed; for Antipater had
persuaded him to poison Herod, ch. v. sect. 1, which would fall to the
ground if he wore himself poisoned; nor could the poisoning of Pheroras
serve any design that appears now going forward; it was only the
supposal of two of his freed-men, that this love-potion, or poison,
which they knew was brought to Pheroras's wife, was made use of for
poisoning him; whereas it appears to have been brought for her husband
to poison Herod withal, as the future examinations demonstrate.
(6) That the making of images, without an intention to worship them, was
not unlawful to the Jews, see the note on Antiq. B VIII. ch. 7. sect. 5.
(7) This fact, that one Joseph was made high priest for a single day, on
occasion of the action here specified, that befell Matthias, the real
high priest, in his sleep, the night before the great day of expiation,
is attested to both in the Mishna and Talmud, as Dr. Hudson here informs
us. And indeed, from this fact, thus fully attested, we may confute that
pretended rule in the Talmud here mentioned, and endeavored to be
excused lay Reland, that the high priest was not suffered to sleep the
night before that great day of expiation; which watching would surely
rather unfit him for the many important duties he was to perform on that
solemn day, than dispose him duly to perform them. Nor do such
Talmudical rules, when unsupported by better evidence, much less when
contradicted there by, seem to me of weight enough to deserve that so
great a man as Reland should spend his time in endeavors at their
vindication.
(8) This eclipse of the moon (which is the only eclipse of either of the
luminaries mentioned by our Josephus in any of his writings) is of the
greatest consequence for the determination of the time for the death of
Herod and Antipater, and for the birth and entire chronology of Jesus
Christ. It happened March 13th, in the year of the Julian period 4710,
and the 4th year before the Christian era. See its calculation by the
rules of astronomy, at the end of the Astronomical Lectures, edit. Lat.
p. 451, 452.
(9) A place for the horse-races.
(10) When it is here said that Philip the tetrarch, and Archelaus the
king, or ethnarch, were own brother, or genuine brothers, if those words
mean own brothers, or born of the same father and mother, there must be
here some mistake; because they had indeed the same father, Herod, but
different mothers; the former Cleopatra, and Archclaus Malthace. They
were indeed brought up together privately at Rome like when he went to
have his kingdom confirmed to him at Rome, ch. 9. sect. 5; and Of the
War, B. II. ch. 2. sect. 1; which intimacy is perhaps all that Josephus
intended by the words before us.
(11) These numbers of years for Herod's reign, 34 and 37, are the very
same with those, Of the War, B. I. ch. 33. sect. 8, and are among the
principal chronological characters belonging to the reign or death of
Herod. See Harm. p. 150--155.
(12) At eight stadia or furlongs a-day, as here, Herod's funeral,
conducted to Herodium, which lay at the distance from Jericho, where he
died, of 200 stadia or furlongs, Of the War, B. 1. ch. 33. sect. 9, must
have taken up no less than twenty-five days.
(13) This passover, when the sedition here mentioned was moved against
Archelaus, was not one, but thirteen months after the eclipse of the
moon already mentioned.
(14) See Antiq. B. XIV. ch. 13. sect. 10; and Of the War; B. II. ch. 12.
sect. 9.
(15) These great devastations made about the temple here, and Of the
War, B. II. ch. 3. sect. 3, seem not to have been full re-edified in the
days of Nero; till whose time there were eighteen thousand workmen
continually employed in rebuilding and repairing that temple, as
Josephus informs us, Antiq. B. XX. ch. 9. sect. 7. See the note on that
place.
(16) Unless this Judas, the son of Ezekias, be the same with that
Theudas, mentioned Acts 5:36, Josephus must have omitted him; for that
other Thoualas, whom he afterward mentions, under Fadus the Roman
governor, B. XX. ch. 5. sect. 1, is much too late to correspond to him
that is mentioned in the Acts. The names Theudas, Thaddeus, and Judas
differ but little. See Archbishop Usher's Annals at A.M. 4001. However,
since Josephus does not pretend to reckon up the heads of all those ten
thousand disorders in Judea, which he tells us were then abroad, see
sect. 4 and 8, the Theudas of the Acts might be at the head of one of
those seditions, though not particularly named by him. Thus he informs
us here, sect. 6, and Of the War, B. II. ch. 4. Sect. 2, that certain of
the seditious came and burnt the royal palace at Amsthus, or
Betharamphta, upon the river Jordan. Perhaps their leader, who is not
named by Josephus, might be this Theudas.
(17) See Of the War, B. II. ch. 2. sect. 3.
(18) See the note, Of the War, B. II. ch. 6. sect. 1.
(19) He was tetrarch afterward.
(20) If any one compare that Divine prediction concerning the tyrannical
power which Jewish kings would exercise over them, if they would be so
foolish as to prefer it before their ancient theocracy or aristocracy, 1
Samuel 8:1-22; Antiq. B. VI. ch. 4. sect. 4, he will soon find that it
was superabundantly fulfilled in the days of Herod, and that to such a
degree, that the nation now at last seem sorely to repent of such their
ancient choice, in opposition to God's better choice for them, and had
much rather be subject to even a pagan Roman government, and their
deputies, than to be any longer under the oppression of the family of
Herod; which request of theirs Augustus did not now grant them, but did
it for the one half of that nation in a few years afterward, upon fresh
complaints made by the Jews against Archelaus, who, under the more
humble name of an ethnarch, which Augustus only would now allow him,
soon took upon him the insolence and tyranny of his father king Herod,
as the remaining part of this book will inform us, and particularly ch.
13. sect. 2.
(21) This is not true. See Antiq. B. XIV. ch. 9. sect. 3, 4; and ch. 12.
sect. 2; and ch. 13. sect. 1, 2. Antiq. B. XV. ch. 3. sect. 5; and ch.
10. sect. 2, 3. Antiq. B. XVI. ch. 9. sect. 3. Since Josephus here
informs us that Archelaus had one half of the kingdom of Herod, and
presently informs us further that Archelaus's annual income, after an
abatement of one quarter for the present, was 600 talents, we may
therefore ga ther pretty nearly what was Herod the Great's yearly
income, I mean about 1600 talents, which, at the known value of 3000
shekels to a talent, and about 2s. 10d. to a shekel, in the days of
Josephus, see the note on Antiq. B. III. ch. 8. sect. 2, amounts to
680,000 sterling per annum; which income, though great in itself,
bearing no proportion to his vast expenses every where visible in
Josephus, and to the vast sums he left behind him in his will, ch. 8.
sect. 1, and ch. 12. sect. 1, the rest must have arisen either from his
confiscation of those great men's estates whom he put to death, or made
to pay fine for the saving of their lives, or from some other heavy
methods of oppression which such savage tyrants usually exercise upon
their miserable subjects; or rather from these several methods not
together, all which yet seem very much too small for his expenses, being
drawn from no larger a nation than that of the Jews, which was very
populous, but without the advantage of trade to bring them riches; so
that I cannot but strongly suspect that no small part of this his wealth
arose from another source; I mean from some vast sums he took out of
David's sepulcher, but concealed from the people. See the note on Antiq.
B. VII. ch. 15. sect. 3.
(22) Take here a very useful note of Grotias, on Luke 3:1, here quoted
by Dr. Hudson: "When Josephus says that some part of the house (or
possession) of Zenodorus (i.e. Abilene) was allotted to Philip, he
thereby declares that the larger part of it belonged to another. This
other was Lysanias, whom Luke mentions, of the posterity of that
Lysanias who was possessed of the same country called Abilene, from the
city Abila, and by others Chalcidene, from the city Chaleis, when the
government of the East was under Antonius, and this after Ptolemy, the
son of Menneus; from which Lysanias this country came to be commonly
called the Country of Lysanias; and as, after the death of the former
Lyanias, it was called the tetrarchy of Zenodorus, so, after the death
of Zenodorus, or when the time for which he hired it was ended. when
another Lysanias, of the same name with the former, was possessed of the
same country, it began to be called the Tetrarchy of Lysanias." However,
since Josephus elsewhere (Antiq. B. XX. ch. 7. sect. 1) clearly
distinguishes Abilene from Cilalcidcue, Groius must be here so far
mistaken.
(23) Spanheim seasonably observes here, that it was forbidden the Jews
to marry their brother's wife when she had children by her first
husband, and that Zonaras (cites, or) interprets the clause before us
accordingly.
Back To The Table Of Contents
|