"In the Day". (Genesis 2:12)
This Is Appendix
18 From The Companion Bible.
Beyom
= when. It is the figure Synecdoche, by which a part is put for
the whole, or the whole for a part (see Appendix 6).
What that "part" is must be determined by the context in
each particular case.
In Genesis 2:
4,
it is put for the whole six days.
In Numbers 7:
84,
it is put for the whole twelve days of the dedication of the altar.
In Leviticus 13:
14,
it is rendered "when". Revised Version whensoever.
Numbers 28:26,
see notes.
In Leviticus 14:
57,
it is rendered "when", both in Authorized Version and
Revised Version. Compare Deuteronomy 21:16.
1
Samuel 20:19.
2
Samuel 21:12.
In
1
Kings 2:37,
it is rendered "on the day", but verse 41
shows that Shimei had been to Gath and back before Solomon executed the sentence
(verses 37, 42).
In Psalm 18:
18,
it is rendered "in the day", but evidently means at
the time when.
In Isaiah 11:
16,
it includes the whole period of the Exodus.
In Jeremiah 11:
4,
7, it
includes the Exodus and the whole time of giving the law at Sinai. Compare
chapters 7:22;
31:32;
34:13.
In Ezekiel 20:
5,
6 1,
it includes the whole time of God's choice of Israel.
In Ezekiel 36:
33,
it includes the whole time of rebuilding the waste places of Israel in the
future restoration. Compare chapter 38:18
2.
Authorized Version = at the same time. Revised Version = in that day.
NOTES
1 In
verse 6
it has the definite article (bayom), and denotes the specific day
when Jehovah delivered them, in contrast with the indefinite past time of His
choice.
2 Here
the definite article is used to mark a specific occasion. See Authorized
Version.
Back
To Appendix